Ekran informacjiopojeździe(1) znajduje się pomiędzy obrotomierzem a prędkościomierzem.
Pojazdy z manualną skrzynią biegów: wskaźniki wyświetlanewdolnej części ekranu informacji o pojeździe różnią się od przedstawionych tutaj.
Pole tekstowe(3) pokazuje wybrane menu lub podmenu oraz komunikaty ekranowe.
UWAGA Ustaw godzinę za pomocą sterownika INFINITI i menu [Ustawienia] dostępnego na środkowymwyświetlaczu (patrz "Ustawienia zegara" w rozdziale "4. Wyświetlacz, ogrzewanie i klimatyzator, system audio").
Aby wyświetlić pasek menu(4) i wybrać menu,
naciśnij przycisk lub
na kierownicy.
Pasek menu(4) znika po kilku sekundach.
W zależności od wyposażenia zamontowanego w pojeździe można wyświetlić następujące menu:
Menu [Audio] i [Navi] różnią się nieznacznie w pojazdach z systemem audio i w pojazdach z systememnawigacji. Przykładypodanewniniejszym Podręczniku właściciela mają zastosowanie do pojazdów wyposażonych w system nawigacji.
Standardowy wyświetlacz:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na
kierownicy,
aż zostanie wyświetlone menu [Trip] z licznikiem
przebiegu okresowego (1) i licznikiem
przebiegu całkowitego(2) .
Komputer pokładowy [From start] lub [From reset]:
Naciśnij przycisk lub
na kierowcy, aby
wybrać menu [Trip].
Naciśnij przycisk lub
,
aby wybrać opcję
[From start] lub [From reset].
Wartości w podmenu [From start] są obliczane od początku podróży, podczas gdy wartości w podmenu [From reset] są obliczane od ostatniego resetowania podmenu.
Komputer pokładowy [From start] jest automatycznie resetowany, gdy:
Komputer pokładowy [From reset] jest automatycznie resetowany, gdy wartość przekroczy 9999 godzin lub 99999 kilometrów.
Wyświetlanie zasięgu i bieżącego zużycia
paliwa:
Naciśnij przycisk lub
na kierowcy, aby
wybrać menu [Trip].
Naciśnij przycisk lub
, aby wybrać
przybliżony zasięg(1) i bieżące zużycie paliwa
(2) .
Przybliżony zasięg(1) pojazdu jest obliczany na podstawie bieżącego stylu jazdy i ilości paliwa w zbiorniku. Gdy dostępna jest tylko niewielka ilość paliwawzbiorniku, zamiast przybliżonego zasięgu(1) wyświetlacz pokazuje ikonę tankowania pojazdu.
Cyfrowy prędkościomierz:
Naciśnij przycisk lub
na kierowcy, aby
wybrać menu [Trip].
Naciśnij przycisk lub
,
aby wybrać cyfrowy
prędkościomierz(2) .
Można również wyświetlić zalecenie zmiany biegów(1) .
Przestrzegaj informacji dotyczących zalecenia zmiany biegów (1) dla manualnej skrzyni biegów (patrz "Kierowanie pojazdem z manualną skrzynią biegów"wrozdziale "5. Uruchamianie i jazda") lub dla automatycznej skrzyni biegów (ręczna zmiana biegów) (patrz "Kierowanie samochodem z automatyczną skrzynią biegów"wrozdziale "5. Uruchamianie i jazda").
Resetowanie wartości:
Naciśnij przycisk lub
na kierowcy, aby
wybrać menu [Trip].
Naciśnij przycisk lub
, aby wybrać
funkcję, którą chcesz zresetować.
Naciśnij przycisk <OK>.
Wybierz [Yes] i naciśnij <OK>wcelu
potwierdzenia.
Możesz zresetować wartości następujących funkcji:
Wyświetlanie instrukcji nawigacji: Wmenu [Navi] na ekranie informacji o pojeździe wyświetlane są instrukcje nawigacji.
Więcej informacji na temat nawigacjimożna znaleźć w instrukcji obsługi systemu audio lub systemu nawigacji.
Włącz system audio lub system nawigacji.
Naciśnij przycisk lub
na kierownicy,
aby wybrać menu [Navi].
Prowadzenie po trasie nieaktywne:
Prowadzenie po trasie aktywne -nie zakomunikowano żadnej zmiany kierunku:
Prowadzenie po trasie aktywne - zmiana kierunku bez rekomendacji pasa ruchu:
Gdy ma nastąpić zmiana kierunku, zobaczysz symbolzmianykierunku(3) igraficznywskaźnik odległości(2) .Wmiarę jakzbliżasz się do miejsca zakomunikowanej zmiany kierunku, wypełnienie wskaźnika odległości przesuwa sięwkierunku górnej części ekranu. Zmiana kierunku jazdyrozpoczyna sięwmomencie, gdywskaźnik odległości osiągnie zero.
Prowadzenie po trasie aktywne - zakomunikowano zmianę kierunku z rekomendacją pasa ruchu:
Na drogach z wieloma pasami ruchu zalecenia dotyczące nowych pasów ruchu mogą być wyświetlane dla następnej zmiany kierunku jazdy, jeśli mapa cyfrowa zawiera takie dane. Podczas zmiany kierunku mogą zostać dodane nowe pasy ruchu.
Niezalecanypas ruchu(5) :nie będzieszwstanie wykonać następnej zmiany kierunku, jeśli pozostaniesz na tym pasie.
Zalecany pas ruchu i nowy pas ruchu podczas zmiany kierunku jazdy(3) : na tym pasie ruchu będzieszw stanie wykonać dwie kolejne zmiany kierunku jazdy bez zmiany pasa ruchu.
Zalecany pas ruchu(4) : na tym pasie ruchu będziesz w stanie wykonać tylko kolejną zmianę kierunku jazdy bez zmiany pasa ruchu.
Inne wskaźniki stanu systemu nawigacji: System nawigacji wyświetla dodatkowe informacje i stanpojazdu. Możliwe komunikaty ekranowe:
Wybieranie stacji radiowej:
Pozycja pamięci jest wyświetlana z nazwą stacji (2) tylko wtedy, gdy została ona zapisana.
Jeśli nie jest odbierana żadna stacja:
UWAGA Tryb radia DAB (system radiofonii cyfrowej) to zoptymalizowany standard transmisji cyfrowej zaprojektowany pod kątem mobilnego odbioru stacji radiowych.
Obsługa odtwarzacza audio i nośników audio:
Można odtwarzać pliki audio z różnych odtwarzaczy audio lub nośników w zależności od wyposażenia zamontowanego w pojeździe.
Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk
lub , prędkość szybkiego
przewijania
zwiększy się. Ta funkcja nie jest obsługiwana
przez wszystkie odtwarzacze audio i nośniki.
Jeśli informacja o utworze jest zapisana w odtwarzaczu audio lub na nośniku, ekran informacji o pojeździe wyświetli numer i tytuł utworu.
Bieżący utwór nie pojawia się w trybie AUX (tryb zewnętrznego urządzenia audio: podłączone zewnętrzne źródło audio).
Obsługa płyt DVD-Video (poza Europą): Menu [Audio] można używać do obsługi płyt DVD-Video tylko w pojazdach z systemem nawigacji.
W zależności od wyposażenia zamontowanego w pojeździe dostępne są następujące opcje w menu [Assist.]:
Wyświetlanie wskaźnika odległości:
Na grafice systemów wspomagania widocznej na ekranie informacji o pojeździe pojawi się wskaźnik odległości systemu inteligentnego tempomatu (ICC).
Wskaźnik odległości pokazuje także stan i/lub informacje z następujących systemów wspomagania kierowcy lub systemów bezpieczeństwa jazdy:
System rozpoznawania znaków drogowych (TSR): Włączanie/wyłączanie funkcji komunikatów systemu TSR
Wyświetlana jest aktualnie wybrana opcja.
Gdy funkcja komunikatów systemu TSR jest aktywna, wykryte ograniczenie prędkości jest automatycznie wyświetlane przez pięć sekund. Inne elementy ekranu informacji o pojeździe nie są w tym czasie pokazywane.
Aby uzyskać więcej informacji o systemie rozpoznawania znaków drogowych (TSR), patrz "System rozpoznawania znaków drogowych (TSR) (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda".
Wyłączanie i włączanie systemu ESP: Przestrzegaj ważnych uwag dotyczących bezpiecznego korzystania z systemu ESP (patrz "System elektronicznej stabilizacji toru jazdy (ESP) (Europa)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda").
OSTRZEŻENIE Po wyłączeniu system ESP nie stabilizuje pojazdu.
Istnieje zwiększone ryzyko poślizgu i wypadku.
System ESP wyłączaj tylko w sytuacjach opisanych poniżej.
W następujących sytuacjach najlepiej wyłączyć system ESP:
Aby uzyskać więcej informacji o systemie ESP, patrz "System elektronicznej stabilizacji toru jazdy (ESP) (Europa)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda".
Wyświetlana jest aktualnie wybrana opcja.
System ESP jest wyłączony, gdy lampka
ostrzegawcza w zestawie
wskaźników
świeci się w sposób ciągły przy pracującym
silniku.
Jeśli zarówno lampka ostrzegawcza
, jak i
lampkaostrzegawcza świecą
sięwsposób
ciągły, system ESP nie jest dostępny z powodu
usterki.
Włączanie/wyłączanie systemu awaryjnego hamowania:
Wyświetlana jest aktualnie wybrana opcja.
Gdy system awaryjnego hamowania jest wyłączony,
symbol pojawia się na grafice
systemów wspomagania wyświetlanej na
ekranie informacji o pojeździe.
Aby uzyskać więcej informacji o systemie awaryjnegohamowania, patrz "Systemawaryjnego hamowania (FEB) (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda".
Włączanie/wyłączanie systemu sygnalizacji martwego pola (BSW):
Wyświetlana jest aktualnie wybrana opcja.
Abyuzyskać więcej informacjiosystemie sygnalizacji martwego pola, patrz "System sygnalizacji martwego pola (BSW) (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda".
Włączanie/wyłączanie systemu ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW):
Wyświetlana jest aktualnie wybrana opcja.
Abyuzyskać więcej informacjiosystemie ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu, patrz "System ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu (LDW) (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda".
W zależności od wyposażenia zamontowanego w pojeździe dostępne są następujące opcje w menu [Serv.]:
W zależności od wyposżenia zamontowanego wpojeździe,wmenu [Settings] dostępne są następujące opcje:
Zestaw wskaźników: Jednostka miary odległości: funkcja jednostki miary prędkościomierza/licznika przebiegu umożliwia wybranie, czy określone wskazania na ekranie informacji o pojeździe mają być wyświetlane w kilometrach czywmilach.
Na ekranie pojawi się wybrane ustawienie: [km] lub [miles].
Wybrane jednostki miary odległości są używane przez:
Włączenie/wyłącznie dodatkowegoprędkościomierza (niedostępnywWielkiej Brytanii).
Funkcja [Dig. speedo (mph)] lub [Dig. speedo (km/h)] pozwala wybrać, czy ekran informacji o pojeździe w polu stanu pokazuje prędkość w km/h lubwmph zamiast temperatury zewnętrznej.
Na ekranie pojawi się wybrane ustawienie: [on] lub [off].
Wybieranie funkcji wskazania stałego (niedostępnewWielkiej Brytanii).
Umożliwia określenie, czy ekran informacjiopojeździe ma stale pokazywać temperaturę zewnętrzną czy prędkośćwmph.
Na ekranie pojawi się wybrane ustawienie [outside temperature] lub [Dig. speedo (mph)].
Włączanie/wyłączanie systemu reflektorów adaptacyjnych:
Gdy funkcja [Adaptive front lighting system]
zostanie włączona, wiązka światła i symbol
na ekranie informacji o
pojeździe będą
wyświetlane w kolorze pomarańczowym.
Gdy włączysz funkcję [Adaptive front lighting system], aktywujesz następujące funkcje:
Jeśli ustawisz światła mijania do jazdy po prawej/ lewej stronie jezdni, ekran informacji o pojeździe wyświetli komunikat [Adaptive front lighting system: inoperative Inactive for left-side traffic] lub [Adaptive front lighting system: system inoperative Inactive for right-side traffic] zamiast funkcji [Adaptive front lighting] w podmenu [Light].
Abyuzyskać więcej informacji na temat systemu reflektorów adaptacyjnych, patrz "System reflektorów adaptacyjnych (tylko reflektory LED) (jeśli na wyposażeniu)" w dalszej części rozdziału
Ustawianie świateł mijania do jazdy po lewej/prawej stronie jezdni: Funkcja ta dostępna jest tylko w pojazdach z systemem reflektorów adaptacyjnych (patrz "System reflektorów adaptacyjnych (tylko reflektory LED) (jeśli na wyposażeniu)" w dalszej części rozdziału).
Na ekranie pojawi się wybrane ustawienie: [Right-side traffic] lub [Left-side traffic].
Jeśli zmienisz ustawienie, zmiana zostanie wprowadzona dopiero przy kolejnym zaparkowaniu pojazdu.
Jeśli ustawisz światła mijania do jazdy po prawej/ lewej stronie jezdni,wówczas tryb autostradowybędzie niedostępny. Jest on dezaktywowany tylko wtedy, gdy wybrane jest ustawienie do jazdy po prawej/lewej stronie jezdni inne od fabrycznie ustawionego w pojeździe.
Centrum INFINITI lub profesjonalnastacja obsługi mogą ustawić światła mijania do jazdy po lewej/prawej stronie jezdni.
Ustawianie jasności oświetlenia ambientowego:
Na ekranie pojawi się wybrane ustawienie.
Jeśli zmienisz ustawienie, zmiana zostanie wprowadzona dopiero przy kolejnym zaparkowaniu pojazdu.
Aktywacja/dezaktywacja funkcji opóźnionego wyłączania oświetlenia otoczenia i oświetlenia zewnętrznego: Jeżeli włączona jest funkcja oświetlenia otoczenia i przełącznik świateł jest ustawiony w pozycji <AUTO>, następujące funkcje są aktywowane, gdy jest ciemno:
Gdy funkcja [Surround lighting] jest aktywna, wiązka światła i obszar wokół pojazdu są wyświetlane na ekranie informacji o pojeździe w kolorze pomarańczowym.
Tymczasowa dezaktywacja funkcji opóźnionego wyłączania oświetlenia zewnętrznego:
Funkcja opóźnionegowyłączania oświetlenia zewnętrznego zostaje dezaktywowana.
Funkcja opóźnionego wyłączania oświetlenia zewnętrznego jest aktywowana przy kolejnym uruchomieniu silnika.
W zależności od wyposażenia pojazdu, gdy oświetlenie otoczenia i funkcja opóźnionegowyłączania oświetlenia zewnętrznego są włączone, zapalają się następujące światła:
Aktywacja/dezaktywacja opóźnionego wyłączania oświetlenia wewnętrznego: Jeśli funkcja [Interior lighting delayed switch-off] jest aktywna, oświetlenie wewnętrzne pozostaje włączone przez 20 sekund po wyjęciu kluczyka ze stacyjki.
Jeśli funkcja [Interior lighting delayed switchoff] została włączona, na ekranie informacji o pojeździe zostanie wyświetlone wnętrze pojazdu w kolorze pomarańczowym.
Ustawianie stałego ogranicznika prędkości: Stałyogranicznikprędkościmożna ustawić,używając funkcji [Limit speed (winter tyres)].
Na ekranie pojawi się wybrane ustawienie.
Aby uzyskać więcej informacji o ograniczniku prędkości, patrz "Ogranicznik prędkości (jeśli na wyposażeniu)" w dalszej części rozdziału.
Aktywacja/dezaktywacja automatycznego blokowania:
Jeśli funkcja [Automatic door locks] została włączona, na ekranie informacji o pojeździe drzwi pojazdu są wyświetlane w kolorze pomarańczowym.
Jeśli funkcja [Automatic door locks] jest włączona, centralny zamekpojazdu zablokuje zamki po przekroczeniu prędkości 15 km/h.
Abyuzyskać więcej informacji o automatycznym blokowaniu, patrz "Funkcja automatycznego blokowania" w dalszej części rozdziału Aktywacja/dezaktywacja akustycznego potwierdzenia blokowania: Jeśli włączysz funkcję [Acoustic Lock feedback], podczas blokowania pojazdu będzie rozlegać się sygnał akustyczny.
Jeśli funkcja [Acoustic Lock feedback] zostanie
aktywowana, na ekranie informacji o pojeździe
zaświeci się symbol w kolorze
pomarańczowym.
Włączanie/wyłączanie funkcji [Fold mirrors in when locking]: Ta funkcja jest dostępna tylkowtedy, gdy pojazd jest wyposażony w funkcję elektrycznego składania lusterek.
Gdy włączysz funkcję [Fold mirrors in when locking], lusterka zewnętrzne będą składane podczas blokowania pojazdu. Jeśli odblokujesz pojazd, a następnie otworzysz drzwi kierowcy lub przednie drzwi pasażera, lusterka zewnętrzne rozłożą się.
Jeśli włączyłeś funkcję [Fold mirrors inwhen locking] i złożysz lusterka zewnętrzne za pomocą przycisku na drzwiach (patrz "Składanie" w rozdziale "3. Kontrola i regulacja przed jazdą"), lusterka nie rozłożą się automatycznie. W takiej sytuacji zewnętrzne lusterka wsteczne można rozłożyć tylko za pomocą przycisku na drzwiach.
Jeśli funkcja [Fold mirrors in when locking] jestwłączona, zewnętrzne lusterkowsteczne jest wyświetlane na ekranie informacji o pojeździe w kolorze pomarańczowym.
Wyświetli się komunikat [Reset all settings?].
Jeśli została wybrana opcja [Yes], na ekranie informacji o pojeździe pojawi się komunikat z potwierdzeniem.
Ze względów bezpieczeństwa nie wszystkie funkcje są resetowane: funkcję [Limit speed (winter tyres):] stałego ogranicznika prędkości można ustawić tylko w podmenu [Vehicle].
Jeśli chcesz zresetować funkcję świateł do jazdy dziennej w podmenu Lights, musisz ustawić włącznik zapłonu w pozycji ACC.
Komunikaty ekranowe pojawiają się na ekranie informacji o pojeździe.
Komunikaty ekranowe z symbolami graficznymi zamieszczone w Podręczniku właściciela są uproszczone i mogą różnić się od symboli wyświetlanych na ekranie informacji o pojeździe.
Niektórym komunikatom ekranowym towarzyszy dźwiękowy sygnał ostrzegawczy lub sygnał ciągły.
Gdy zapłon zostanie wyłączony, wszystkie komunikaty ekranowe zostaną usunięte oprócz niektórych komunikatówowysokim priorytecie.
Po usunięciu przyczyn komunikatów ekranowych o wysokim priorytecie komunikaty te również zostaną usunięte.
Podczas zatrzymywania i parkowania pojazdu przestrzegaj uwag dotyczących parkowania (patrz "Parkowanie" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda").
Naciśnij przycisk <OK> lub, aby
ukryć komunikat
ekranowy. Komunikat ekranowy zostanie
ukryty.
Ekran informacji o pojeździe wyświetla komunikaty o wysokim priorytecie w kolorze czerwonym.
Niektóre komunikaty ekranoweowysokim priorytecie nie mogą być ukryte.
Ekran informacji o pojeździe pokazuje te komunikaty do czasu, aż ich przyczyny zostaną usunięte.
Ekran informacji o pojeździe zapisuje określone komunikaty w pamięci komunikatów. Możesz wyświetlić te komunikaty ekranowe:
Jeśli są dostępne komunikaty ekranowe, ekran informacji o pojeździe wyświetli na przykład [2 messages].
Problem |
Możliwe przyczyny/skutki i rozwiązania |
![]() See Owner'sManual] |
Układ ABS (układ zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania),
system BAS (system wspomagania hamowania), system ESP (system
stabilizacji toru jazdy), funkcja stabilizacji przyczepy przez system
ESP i system wspomagania przy ruszaniu pod górę są tymczasowo
niedostępne. Mogła też wystąpić usterka w systemie awaryjnego hamowania (FEB).
Ponadto lampki ostrzegawcze Możliwe przyczyny:
OSTRZEŻENIE Układ hamulcowy nadal działa normalnie, lecz bez funkcji wymienionych powyżej. Koła mogą się blokować, na przykład podczas gwałtownego hamowania. Charakterystyka kierowania i hamowania może ulec znacznemu pogorszeniu.Wprzypadku awaryjnego hamowania droga hamowania może zwiększyć się. Jeśli system ESP nie działa, nie może stabilizować pojazdu. Istnieje zwiększone ryzyko poślizgu i wypadku. Ostrożnie wjedź na odpowiedni odcinek drogi, nieznacznie poruszając kierownicą, przy prędkości powyżej 20 km/h. Jeśli komunikat ekranowy zniknie, funkcje wymienione powyżej będą ponownie dostępne. Jeśli komunikat ekranowy będzie nadal wyświetlany, ostrożnie kontynuuj jazdę i udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() Manual] |
Układ ABS (układ zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania),
system BAS (system wspomagania hamowania), system ESP (system
stabilizacji toru jazdy), funkcja stabilizacji przyczepy przez system
ESP i system wspomagania przy ruszaniu pod górę są niedostępne z powodu
usterki. Mogła też wystąpić usterka w systemie awaryjnego hamowania (FEB).
Ponadto lampki ostrzegawcze OSTRZEŻENIE Układ hamulcowy nadal działa normalnie, lecz bez funkcji wymienionych powyżej. Koła mogą się blokować, na przykład podczas gwałtownego hamowania. Charakterystyka kierowania i hamowania może ulec znacznemu pogorszeniu.Wprzypadku awaryjnego hamowania droga hamowania może zwiększyć się. Jeśli system ESP nie działa, nie może stabilizować pojazdu. Istnieje zwiększone ryzyko poślizgu i wypadku. Ostrożnie kontynuuj jazdę i niezwłocznie udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() See Owner'sManual] |
System BAS (system wspomagania hamowania), system ESP (system
stabilizacji toru jazdy), funkcja stabilizacji przyczepy przez system
ESP i
system wspomagania przy ruszaniu pod górę są tymczasowo niedostępne. Mogła też wystąpić usterka w systemie awaryjnego hamowania (FEB).
Ponadto lampki ostrzegawcze Funkcja autotestu mogła np. jeszcze nie zostać zakończona. OSTRZEŻENIE Układ hamulcowy nadal działa normalnie, lecz bez funkcji wymienionych powyżej. Wprzypadku awaryjnego hamowania droga hamowania może zwiększyć się. Jeśli system ESP nie działa, nie może stabilizować pojazdu. Istnieje zwiększone ryzyko poślizgu i wypadku. Ostrożnie wjedź na odpowiedni odcinek drogi, nieznacznie poruszając kierownicą, przy prędkości powyżej 20 km/h. Jeśli komunikat ekranowy zniknie, funkcje wymienione powyżej będą ponownie dostępne. Jeśli komunikat ekranowy będzie nadal wyświetlany, ostrożnie kontynuuj jazdę i udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() Manual] |
System BAS (system wspomagania hamowania), system ESP (system
stabilizacji toru jazdy), funkcja stabilizacji przyczepy przez system
ESP i
system wspomagania przy ruszaniu pod górę są niedostępne z powodu
usterki. Mogła też wystąpić usterka w systemie awaryjnego hamowania (FEB).
Ponadto lampki ostrzegawcze OSTRZEŻENIE Układ hamulcowy nadal działa normalnie, lecz bez funkcji wymienionych powyżej. Wprzypadku awaryjnego hamowania droga hamowania może zwiększyć się. Jeśli system ESP nie działa, nie może stabilizować pojazdu. Istnieje zwiększone ryzyko poślizgu i wypadku. Ostrożnie kontynuuj jazdę i udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() Manual] |
System EBD (elektroniczny rozkład siły hamowania), układ ABS (układ
zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania), system BAS
(system wspomagania hamowania), system ESP (system stabilizacji toru
jazdy), funkcja stabilizacji przyczepy przez system ESP i system
wspomagania przy ruszaniu pod górę są niedostępne z powodu usterki. Mogła też wystąpić usterka w systemie awaryjnego hamowania (FEB). Rozlegnie się dźwięk ostrzegawczy.
Ponadto lampki ostrzegawcze OSTRZEŻENIE Układ hamulcowy nadal działa normalnie, lecz bez funkcji wymienionych powyżej. Dlatego też przednie i tylne koła mogą się blokować, na przykład podczas gwałtownego hamowania. Charakterystyka kierowania i hamowania może ulec znacznemu pogorszeniu.Wprzypadku awaryjnego hamowania droga hamowania może zwiększyć się. Jeśli system ESP nie działa, nie może stabilizować pojazdu. Istnieje zwiększone ryzyko poślizgu i wypadku. Ostrożnie kontynuuj jazdę i niezwłocznie udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() release the parking brake] |
Świeci się czerwona lampka kontrolna![]()
Kluczyk: przekręć kluczyk na pozycję ON we włączniku zapłonu Inteligentny kluczyk: włącz zapłon |
![]() parking brake] |
Miga czerwona lampka kontrolna![]() i rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Warunek automatycznego zwolnienia elektrycznego hamulca postojowego nie jest spełniony (patrz "Automatyczne zwalnianie" w rozdziale "3. Kontrola i regulacja przed jazdą"). Jedziesz z włączonym elektrycznym hamulcem postojowym. Ręcznie zwolnij elektryczny hamulec postojowy. |
Miga czerwona lampka kontrolna![]() i rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Zatrzymujesz się awaryjnie, używając elektrycznego hamulca postojowego (patrz "Hamowanie awaryjne" w rozdziale "3. Kontrola i regulacja przed jazdą") |
|
![]() brake See Owner's Manual] |
Świeci się żółta lampka ostrzegawcza![]()
Wcelu włączenia:
|
Żółta lampka ostrzegawcza![]() i czerwona lampka kontrolna ![]() są zapalone. Elektryczny hamulec postojowy działa nieprawidłowo. Aby zwolnić hamulec postojowy:
Jeżeli nadal nie można zwolnić elektrycznego hamulca postojowego: NIE prowadź pojazdu i skontaktuj się z centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi. |
|
Żółta lampka ostrzegawcza![]() jest zapalona. Czerwona lampka kontrolna ![]() miga. Elektryczny hamulec postojowy działa nieprawidłowo. Aby zwolnić hamulec postojowy:
Wcelu włączenia:
Jeśli czerwona lampka kontrolna
Skontaktuj się z centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi. |
|
Żółta lampka ostrzegawcza![]() jest zapalona. Czerwona lampka kontrolna ![]() miga przez około dziesięć sekund po zwolnieniu lub włączeniu elektrycznego hamulca postojowego. Następnie lampka gaśnie lub pozostaje zapalona. Elektryczny hamulec postojowy działa nieprawidłowo. Wcelu włączenia:
Skontaktuj się z centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi. Jeśli nie jest możliwe zwolnienie elektrycznego hamulca postojowego:
Jeżeli nadal nie można zwolnić elektrycznego hamulca postojowego, skontaktuj się z centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi. |
|
Żółta lampka ostrzegawcza![]() jest zapalona.Wprzypadku ręcznego zaciągnięcia lub zwolnienia elektrycznego hamulca postojowego, czerwona lampka kontrolna ![]() miga. Elektryczny hamulec postojowy działa nieprawidłowo. Nie jest możliwe ręczne włączenie elektrycznego hamulca postojowego: Pojazdy z manualną skrzynią biegów: wyłącz zapłon. Elektryczny hamulec postojowy zostaje włączony automatycznie. lub Włóż pas bezpieczeństwa w zamek pasa i nieco bardziej przyspiesz podczas ruszania. Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów: naciśnij przycisk P (parkowanie), ponieważ elektryczny hamulec postojowy nie zostaje włączony automatycznie. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. Jeżeli nie chcesz, aby elektryczny hamulec postojowy byłwłączany, pozostaw zapłon włączony, t.j. podczas mycia pojazdu w automatycznej myjni samochodowej lub gdy pojazd jest holowany. |
|
![]() brake inoperative] |
Żółta lampka ostrzegawcza![]() jest zapalona. Czerwona lampka kontrolna ![]() miga przez około dziesięć sekund po zwolnieniu lub włączeniu elektrycznego hamulca postojowego. Następnie lampka gaśnie lub pozostaje zapalona. Elektryczny hamulec postojowy działa nieprawidłowo, np. z powodu zbyt wysokiego lub zbyt niskiego napięcia.
Jeśli nadal nie można zaciągnąć lub zwolnić elektrycznego hamulca postojowego:
Jeżeli nadal nie można zaciągnąć lub zwolnić elektrycznego hamulca postojowego, skontaktuj się z centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi. |
Żółta lampka ostrzegawcza![]() jest zapalona. Czerwona lampka kontrolna ![]() miga. Nie jest możliwe ręczne włączenie elektrycznego hamulca postojowego:
Skontaktuj się z centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi. |
|
![]() |
Może również rozlegać się dźwiękw regularnych odstępach czasu. Jeśli
spróbujesz zablokować pojazd, dźwięk stanie się głośniejszy. Nie możesz uruchomić silnika.
|
![]() level] |
Wzbiorniku płynu hamulcowego nie ma wystarczającej ilości płynu.
Ponadto czerwona lampka ostrzegawcza OSTRZEŻENIE Skuteczność hamowania może ulec pogorszeniu. Istnieje ryzyko wypadku.
|
![]() |
Klocki/okładziny hamulcowe są zużyte. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Emergency Brake currently unavailable See Owner's Manual] | System awaryjnego hamowania jest chwilowo niedostępny. Możliwe przyczyny:
Gdy przyczyny wymienione powyżej ustąpią, komunikat ekranowy zniknie. System awaryjnego hamowania będzie ponownie dostępny. Jeśli komunikat ekranowy nie zniknie:
|
[Emergency Brake inoperative] | System awaryjnego hamowania jest chwilowo niedostępny z powodu
usterki. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Radar sensor (See Owner's Man.):] | Co najmniej jeden z poniższych systemówwspomagania kierowcy lub
systemów bezpieczeństwa jazdy tymczasowo działa z ograniczoną
wydajnością lub jest niedostępny:
Możliwe przyczyny:
Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Gdy przyczyny wymienione powyżej ustąpią, komunikat ekranowy zniknie. Wszystkie systemy wspomagania kierowcy i systemy bezpieczeństwa jazdy są ponownie gotowe do działania. Jeśli komunikat ekranowy nie zniknie:
|
![]() |
Pojawienie się takiego symbolu na ekranie informacji o pojeździe
sygnalizuje, że na jednym z tylnych foteli został zapięty pas
bezpieczeństwa. Dalsze informacje o lampce kontrolnej pasów bezpieczeństwa pasażerów z tyłu, patrz "Lampki ostrzegawcze pasów bezpieczeństwa" w rozdziale "1. Bezpieczeństwo - fotele, pasy bezpieczeństwa i uzupełniający system bezpieczeństwa biernego". |
![]() |
Pojawienie się takiego symbolu na ekranie informacji o pojeździe
sygnalizuje, że na jednym z tylnych foteli nie został zapięty pas
bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowo ułożony lub niewłaściwie zapięty pas bezpieczeństwa nie zapewnia odpowiedniego poziomu ochrony. Powoduje to zwiększone ryzyko obrażeń. W razie potrzeby poproś pasażerów siedzących z tyłu, aby zapięli pasy. Dalsze informacje o lampce kontrolnej pasów bezpieczeństwa pasażerów z tyłu, patrz "Lampki ostrzegawcze pasów bezpieczeństwa" w rozdziale "1. Bezpieczeństwo - fotele, pasy bezpieczeństwa i uzupełniający system bezpieczeństwa biernego". |
![]() malfunction Consult workshop] |
System bezpieczeństwa biernego jest uszkodzony. Dodatkowo zapala się
lampka ostrzegawcza![]() zestawie wskaźników. OSTRZEŻENIE Może dojść do niezamierzonego wyzwolenia poduszek powietrznych lub napinaczy pasów bezpieczeństwa lub ich niezadziałania w razie wypadku. Powoduje to zwiększone ryzyko obrażeń. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. Aby uzyskać więcej informacji o systemie bezpieczeństwa biernego, patrz "Uzupełniający system bezpieczeństwa biernego (SRS)" w rozdziale "1. Bezpieczeństwo - fotele, pasy bezpieczeństwa i uzupełniający system bezpieczeństwa biernego". |
[Front-passenger airbag disabled See Owner's Manual] | Czołowa poduszka powietrzna pasażera z przodu jest wyłączona podczas
jazdy, mimo że fotel pasażera z przodu jest zajęty przez osobę dorosłą
lub osobę o posturze odpowiadającej osobie dorosłej. Jeśli na fotel działają dodatkowe siły, układ może wykryć zbyt małą wagę. OSTRZEŻENIE W takim przypadku nie dojdzie do aktywacji czołowej poduszki powietrznej pasażera podczas wypadku. Powoduje to zwiększone ryzyko obrażeń.
|
[Front-passenger airbag enabled See Owner's Manual] | Czołowa poduszka powietrzna pasażera z przodu jest włączona podczas
jazdy, chociaż:
System może wykrywać przedmioty lub siły powodujące dodatkowe obciążenie fotela. OSTRZEŻENIE Poduszka powietrzna pasażera może zostać uruchomiona w sposób niezamierzony. Powoduje to zwiększone ryzyko obrażeń.
Jeśli warunki te sąspełnione, można ponownie zająć fotel pasażerazprzodu. To, czy lampkakontrolna <PASSENGER AIRBAG OFF> lub <ON> pozostanie włączona czy zgaśnie, zależy od tego, jak system automatycznego wyłączania czołowej poduszki powietrznej pasażera z przodu sklasyfikuje pasażera. Jeśli warunki nie są spełnione, system nie działa prawidłowo. Niezwłocznie udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. Dalsze informacje na temat automatycznego wyłączenia czołowej poduszki powietrznej pasażera z przodu (patrz "System automatycznego wyłączania poduszki powietrznej pasażera z przodu" w rozdziale "1. Bezpieczeństwo - fotele, pasy bezpieczeństwa i uzupełniający system bezpieczeństwa biernego"). |
UWAGA Pojazdy z diodami LED w reflektorach: komunikat pojawia się na wyświetlaczu tylko w razie awarii wszystkich diod świetlnych danego światła.
Problem |
Możliwe przyczyny/skutki i rozwiązania |
![]() cornering light] lub [Right cornering light] |
Lewe lub prawe światło doświetlenia skrętu jest
uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() [Right dipped beam] |
Lewe lub prawe światłomijania jest uszkodzone.
|
![]() left tail lamp] lub [Trailer right tail lamp] |
Lewe lub prawe światło przyczepy jest uszkodzone Postępuj według instrukcji obsługi producenta. |
![]() indicator] lub [Trailer right indicator] |
Lewy lub prawy kierunkowskaz przyczepy jest uszkodzony. Postępuj według instrukcji obsługi producenta. |
![]() |
Światło hamowania przyczepy jest uszkodzone. Postępuj według instrukcji obsługi producenta. |
![]() indicator] lub [Rear right indicator] |
Lewy lub prawy tylny kierunkowskaz jest uszkodzony. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() lub [Front right indicator] |
Lewy lub prawy przedni kierunkowskaz jest uszkodzony.
|
![]() lub [Right mirror indicator] |
Uszkodzony kierunkowskaz w lewym lub w prawym lusterku zewnętrznym. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() brake lamp] |
Trzecie światło hamowania jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() [Right brake lamp] |
Lewe lub prawe światło hamowania jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() [Right main beam] |
Lewe lub prawe światło drogowe jest uszkodzone.
|
![]() plate lamp] |
Lewe lub prawe światło oświetlenia tablicy
rejestracyjnej jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() [Right fog lamp] |
Lewe lub prawe światło przeciwmgłowe jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
Tylne światło przeciwmgłowe jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() side marker lamp] lub [Front right side marker lamp] |
Przednie lewe lub prawe światło postojowe jest
uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
Światło cofania jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() [Right tail lamp] |
Lewe lub prawe światło tylne jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() lamp] lub [Right daytime driving lamp] |
Lewe lub prawe światło do jazdy dziennej jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi |
![]() lighting system inoperative] |
System reflektorów adaptacyjnych jest uszkodzony. Światła nadal
działają, lecz bez systemu reflektorów adaptacyjnych. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() See Owner's Manual] |
Oświetlenie zewnętrzne jest uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
Pojazdy z hakiem holowniczym przyczepy: mogło nastąpić przepalenie
się bezpiecznika.
Jeśli komunikat ekranowy będzie nadal wyświetlany, odwiedź centrum INFINITI lub profesjonalną stację obsługi. |
|
![]() inoperative] |
Czujnik natężenia światła jest uszkodzony. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
Przy opuszczaniu pojazdu pozostawiono włączone światła pozycyjne.
Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy.
Obróć przełącznik świateł na pozycję |
[High beam assist currently unavailable See Owner's Manual] | Asystent świateł drogowych jest wyłączony i tymczasowo niedostępny.
Możliwe przyczyny:
Wyczyść szybę przednią. Jeśli system wykryje, że kamera jest znowu dostępna, na wyświetlaczu pojawi się komunikat [High beam assist available again]. |
[High beam assist inoperative] | Asystent świateł drogowych jest uszkodzony. |
Problem |
Możliwe przyczyny/skutki i rozwiązania |
![]() Owner's Manual] |
Poziom płynu chłodzącego jest zbyt niski. OSTROŻNIE Unikaj dłuższych podróży z niewystarczającą ilością płynu chłodzącego w układzie chłodzenia silnika.Wprzeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia silnika. Uzupełnij płyn chłodzący, przestrzegając ostrzeżeń (patrz "Jeśli Twój pojazd się przegrzewa" w rozdziale "6.Wnagłym wypadku"). Jeśli płyn chłodzący musi być uzupełniany częściej niż zwykle, oddaj pojazd do kontroli układu chłodzącego do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
Silnik wentylatora jest uszkodzony. Jeżeli temperatura płynu chłodzącego wynosi poniżej 120oC, możesz kontynuować jazdę do najbliższego centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. Unikaj przy tym dużego obciążania silnika, np. jazdy w terenie górzystym lub jazdy z częstym zatrzymywaniem się i ruszaniem. |
![]() Switch engine off] |
Zbyt wysoka temperatura płynu chłodzącego. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. OSTRZEŻENIE Nigdy nie prowadź pojazdu z przegrzanym silnikiem. Prowadzenie pojazdu z przegrzanym silnikiem może spowodować zapalenie niektórych płynów, które mogły wyciec do przedziału silnika. Ponadto para z przegrzanego silnika może doprowadzić do poważnych oparzeń, które może spowodować samo otwarcie pokrywy komory silnika. Istnieje ryzyko obrażeń ciała.
Gdy używany jest zalecany płyn chłodzący, w normalnych warunkach pracy temperatura płynu chłodzącego może wzrosnąć do 120oC. |
![]() |
Akumulator nie jest ładowany. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Możliwe przyczyny:
OSTROŻNIE Nie jechać dalej.Wprzeciwnym razie może dojść do przegrzania silnika.
|
![]() Owner's Manual] |
Akumulator nie jest ładowany, a jego poziom naładowania jest zbyt
niski. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy.
|
![]() when next refuelling] |
Poziom oleju silnikowego obniżył się do oznaczenia minimum. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. OSTROŻNIE Unikaj dłuższych podróży z niewystarczającą ilością oleju silnikowego.Wprzeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia silnika.
|
![]() when next refuelling] |
Poziom oleju silnikowego obniżył się do oznaczenia minimum. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. OSTROŻNIE Unikaj dłuższych podróży z niewystarczającą ilością oleju silnikowego.Wprzeciwnym razie dojdzie do uszkodzenia silnika.
|
![]() vehicle Switch engine off] |
Poziom oleju silnikowego jest zbyt niski. Istnieje ryzyko
uszkodzenia silnika.
|
![]() Stop vehicle Switch engine off] |
Ciśnienie oleju silnikowego jest zbyt niskie. Istnieje poważne
ryzyko uszkodzenia silnika.
OSTROŻNIE Pozostawienie silnika włączonego, gdy wyświetlone jest ostrzeżenie o niskim ciśnieniu oleju, może spowodować jego poważne uszkodzenie. |
![]() Refuel Immediately] |
Poziom paliwa w zbiorniku spadł do poziomu rezerwy. Jeśli poziom paliwa spadnie do poziomu rezerwy, funkcje ogrzewania postojowego zostaną wyłączone. Zatankuj pojazd na najbliższej stacji benzynowej. |
![]() |
Wzbiorniku znajduje się bardzo mało paliwa. Koniecznie zatankuj pojazd na najbliższej stacji benzynowej. |
![]() |
Pojazdy z silnikiem Diesla: filtr powietrza jest zanieczyszczony i
wymaga wymiany. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
Pojazdy z silnikiem Diesla: w filtrze paliwa znajduje się woda. Woda
musi zostać spuszczona. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
System DSR (system kontroli prędkości podczas zjeżdżania ze wzniesienia) został wyłączony z powodu usterki. |
[Lane Departure Warning currently unavailable See Owner'sManual] | System ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu jest
wyłączony i tymczasowo niedostępny. Możliwe przyczyny:
Gdy przyczyny wymienione powyżej ustąpią, komunikat ekranowy zniknie. System ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu będzie ponownie dostępny. Jeśli komunikat ekranowy nie zniknie:
|
[Lane Departure Warning inoperative] | System ostrzegania o niekontrolowanej zmianie pasa ruchu jest
uszkodzony. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Blind Spot Warning currently unavailable See Owner's Manual] | System sygnalizacji martwego pola jest chwilowo niedostępny. Możliwe
przyczyny:
W lusterkach zewnętrznych świecą się również żółte lampki kontrolne. Gdy przyczyny wymienione powyżej ustąpią, komunikat ekranowy zniknie. System sygnalizacji martwego pola będzie ponownie dostępny. Jeśli komunikat ekranowy nie zniknie:
|
[Blind Spot Warning not available when towing a trailer See Owner's Manual] | System sygnalizacji martwego pola jest wyłączony podczas holowania
przyczepy. Pomiędzy pojazdem a przyczepą występuje połączenie elektryczne. Naciśnij <OK> na kierownicy, aby potwierdzić komunikat ekranowy. |
[Blind Spot Warning inoperative] | System sygnalizacji martwego pola (BSW) jest uszkodzony. Świecą się również lampki kontrolne systemu BSW. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Park Assist cancelled] | Drzwi kierowcy są otwarte, a pas bezpieczeństwa kierowcy nie został
zapięty. Powtórz procedurę parkowania z zapiętym pasem bezpieczeństwa i zamkniętymi drzwiami kierowcy. |
Podczas automatycznego kierowania dotknięto przypadkowo kierownicy. Uważaj, aby podczas automatycznego kierowania nie dotykać kierownicy. |
|
Pojazd zaczął się ślizgać i nastąpiła interwencja systemu ESP. Skorzystaj ponownie z inteligentnego asystenta parkowania później. |
|
[Park Assist inoperative] | Wykonano bardzo wiele skrętów lub manewrów podczas parkowania. Inteligentny asystent parkowania będzie dostępny ponownie po około dziesięciuminutach.
|
System czujników parkowania jest uszkodzony. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
|
[Park Assist switched off] | Pojazd jest zaparkowany. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Komunikat ekranowy zniknie automatycznie. |
[Traffic Sign Recognition currently unavailable See Owner'sManual] | System rozpoznawania znaków drogowych jest wyłączony i tymczasowo
niedostępny. Możliwe przyczyny:
Gdy system wykryje, że kamera jest dostępna, komunikat ekranowy zniknie. System rozpoznawania znaków drogowych będzie ponownie dostępny. |
[Traffic Sign Recognition: System inoperative] | System rozpoznawania znaków drogowych jest uszkodzony. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[ICC off] [ICC available again] | Inteligentny tempomat został wyłączony (patrz "System inteligentnego
tempomatu (ICC) (cały zakres prędkości) (jeśli na wyposażeniu)" w
rozdziale "5. Uruchamianie i jazda"). Jeśli nie został wyłączony przez kierowcę, rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. |
Inteligentny tempomat jest ponownie dostępny po uprzednim tymczasowym wyłączeniu. Możesz teraz ponownie aktywować inteligentny tempomat (patrz "System inteligentnego tempomatu (ICC) (cały zakres prędkości) (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda") | |
[ICC currently unavailable See Owner'sManual] | Inteligentny tempomat jest chwilowo niedostępny. Możliwe przyczyny:
Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Gdy przyczyny wymienione powyżej ustąpią, komunikat ekranowy zniknie. Inteligentny tempomat będzie ponownie dostępny. Jeśli komunikat ekranowy nie zniknie:
|
[ICC inoperative] | Inteligentny tempomat jest uszkodzony. Mogła też wystąpić usterka w
systemie awaryjnego hamowania. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[ICC suspended] [ICC - - - km/h]] |
Wciśnięto pedał gazu. Inteligentny tempomat nie kontroluje już
prędkości pojazdu. Zdejmij stopę z pedału gazu |
Nie jest spełniony warunek włączenia inteligentnego tempomatu. Sprawdź warunki włączenia inteligentnego tempomatu (patrz "System inteligentnego tempomatu (ICC) (cały zakres prędkości) (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda") |
|
[ICC and Speed Limiter inoperative] | Inteligentny tempomat i ogranicznik prędkości są uszkodzone. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi |
[Cruise Control and Speed Limiter inoperative] | Tempomat i ogranicznik prędkości są uszkodzone. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Speed Limiter suspended] | Gdy pedał przyspieszenia jest wciśnięty poza punkt oporu
(kick-down), nie można włączyć ogranicznika prędkości. Jeśli warunki na to pozwalają, rozwiń prędkość powyżej 30 km/h i zapisz prędkość. |
[Cruise Control - - - km/h] | Nie jest spełniony warunek włączenia inteligentnego tempomatu. Próbowałeś na przykład zapisać prędkość poniżej 30 km/h. Jeśli warunki na to pozwalają, rozwiń prędkość powyżej 30 km/h i zapisz prędkość. Sprawdź warunki włączenia inteligentnego tempomatu (patrz "System inteligentnego tempomatu (ICC) (cały zakres prędkości) (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "5. Uruchamianie i jazda") |
[120 km/h!] [Maximum speed exceeded] | Dotyczy tylko niektórych krajów: przekroczono prędkość maksymalną. Dodatkowo na ekranie informacji o pojeździe pojawia się komunikat [120 km/h!] |
Problem |
Możliwe przyczyny/skutki i rozwiązania |
[Rectify tyre pressure] | W co najmniej jednej oponie ciśnienie jest za niskie lub różnica
ciśnienia w poszczególnych oponach zbyt wielka.
|
[Check tyre(s)] | Nastąpił duży spadek ciśnienia w jednej lub kilku oponach. Na
ekranie informacji o pojeździe pojawi się pozycja kół. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. OSTRZEŻENIE Niskie ciśnienie w oponach stwarza następujące zagrożenia:
Istnieje ryzyko wypadku.
|
[Warning tyre defect] | Ciśnienie w jednej lub kilku oponach nagle spadło. Na ekranie
informacji o pojeździe pojawia się położenie kół. OSTRZEŻENIE Jazda z przebitą oponą stwarza następujące zagrożenia:
Istnieje ryzyko wypadku.
|
[Tyre press monitor currently unavailable] | Silny sygnał radiowy powoduje zakłócenie,wwyniku czego nie są
odbierane sygnały z czujników ciśnienia w oponach.Wsystemie
monitorowania ciśnienia w oponach występują chwilowe zakłócenia. Kontynuuj jazdę. Po zniknięciu przyczyny zakłóceń system monitorowania ciśnienia w oponach uruchomi się samoczynnie. |
[Wheel sensor(s) missing] | Brak sygnału czujnika ciśnienia w oponach jednego lub kilku kół.
Ekran informacji o pojeździe nie wyświetla ciśnienia w danej oponie. Zleć wymianę uszkodzonego czujnika ciśnienia w oponach w centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Tyre press monitor inoperative No wheel sensors] | Zamontowane koła nie mają odpowiednich czujników ciśnienia w oponach.
System monitorowania ciśnienia w oponach jest wyłączony. Zamontuj koła z odpowiednimi czujnikami ciśnienia w oponach. System monitorowania ciśnienia w oponach włączy się automatycznie po kilku minutach jazdy. |
[Tyre press monitor inoperative] | System monitorowania ciśnienia w oponach jest uszkodzony. |
Problem |
Możliwe przyczyny/skutki i rozwiązania |
[Depress brake to start engine] | (Tylkomodele DCT). Próbowano uruchomić silnik z dźwignią zmiany
biegów w położeniu N (neutralnym) bez wciskania pedału hamulca. Wciśnij pedał hamulca. |
[Apply brake to deselect Park (P) position] | Próbowano przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie R (bieg
wsteczny) lub D (jazda) bez uruchamiania silnika. Uruchom silnik i wciśnij pedał hamulca. UWAGA
|
[Apply brake to deselect Park (P) position] | Próbowano przesunąć dźwignię zmiany biegów w położenie R (bieg
wsteczny), N (neutralny) lub D (jazda) bez wciśnięcia pedału hamulca. Wciśnij pedał hamulca. |
[Risk of vehicle rolling Transmission not in P] | Drzwi kierowcy są otwarte/niedomknięte i dźwignia zmiany biegów
znajduje się w położeniu R (bieg wsteczny), N (neutralny) lub D (jazda). Rozlegnie się również dźwięk ostrzegawczy. OSTRZEŻENIE Pojazd może się stoczyć. Istnieje ryzyko wypadku.
|
[Without changing gear, consult workshop] | Nie można zmienić przełożenia skrzyni biegów z powodu usterki. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Jeśli wybrane jest położenie D (jazda), udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi bez przełączania skrzyni biegów z pozycji D (jazda). Jeśli wybrane jest położenie R (bieg wsteczny), N (neutralny) lub P (parkowanie), zabezpiecz pojazd przed stoczeniem się, a następnie skontaktuj się z centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi. |
[Only select Park (P) when vehicle is stationary] | Pojazd jest w ruchu.
|
[Reversing not poss. Consult workshop] | Automatyczna skrzynia biegówma usterkę. Nie możesz jechać na biegu
wstecznym. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi |
[Transmission Malfunction] | Automatyczna skrzynia biegówma usterkę. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Transmission Malfunction Stop] | Automatyczna skrzynia biegówma usterkę.
|
[Stop vehicle Shift to P Leave engine running] | Automatyczna skrzynia biegów jest przegrzana. Ostrożnie kontynuuj jazdę. Jeśli komunikat ekranowy zniknie, automatyczna skrzynia biegów będzie ponownie dostępna. Jeśli komunikat ekranowy będzie nadal wyświetlany:
|
[Auxiliary battery malfunction] | Dodatkowy akumulator automatycznej skrzyni biegów nie jest ładowany.
|
[Clutch overheated Avoid pulling away Engage/disengage clutch quickly if req.] | Sprzęgło jest mocno obciążone i jego dopuszczalna temperatura pracy
została przekroczona. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. Unikaj częstego ruszania i dłuższych przejazdów z prędkością marszu. Jeśli komunikat ekranowy będzie nadal wyświetlany:
Chłodzenie może potrwać kilkaminut. Gdy sprzęgło ostygnie, komunikat ekranowy znikniezwyświetlacza. Sprzęgło jest ponownie całkowicie sprawne. |
[Trans. oil overheated Drive on with care] | Manualny program jazdy M oraz tymczasowo aktywny manualny program
jazdy są niedostępne. Moc silnika jest redukowana. Odczekaj, aż pojazd ostygnie. |
[4WD system currently unavailable] | Napęd 4WD jest przegrzany. Napędzane są tylko przednie koła pojazdu. Kontynuuj jazdę - przepływ powietrza zapewni szybsze schłodzenie napędu 4WD. Gdy komunikat ekranowy zniknie z wyświetlacza, napęd 4WD będzie ponownie dostępny i będą napędzane wszystkie cztery koła pojazdu. |
[4WD system inoperative] | Napęd 4WD ma usterkę. Napędzane są tylko przednie koła pojazdu. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
Drzwi tyłu nadwozia są otwarte. OSTRZEŻENIE Gdy silnik pracuje, spaliny mogą dostać się do wnętrza pojazdu, jeżeli drzwi tyłu nadwozia są otwarte. Istnieje ryzyko zatrucia. Zamknij drzwi tyłu nadwozia. |
![]() |
Pokrywa przedziału silnika jest otwarta. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. OSTRZEŻENIE Otwarta pokrywa przedziału silnika może pogarszać widoczność podczas jazdy. Istnieje ryzyko wypadku.
|
[Active bonnet malfunction See Owner's Manual] | System podnoszenia pokrywy przedziału silnika podczas wypadków nie
działa z powodu usterki lub ponieważ został już uruchomiony. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. Patrz punkt "System podnoszenia pokrywy przedziału silnika podczas wypadków (jeśli na wyposażeniu)" w rozdziale "1. Bezpieczeństwo - fotele, pasy bezpieczeństwa i uzupełniający system bezpieczeństwa biernego". |
![]() |
Co najmniej jedne drzwi są otwarte. Rozlega się również dźwięk
ostrzegawczy. Zamknij wszystkie drzwi. |
![]() |
Hak holowniczy przyczepy nie jest prawidłowo zablokowany. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. OSTRZEŻENIE Jeśli końcówka haka nie jest zatrzaśnięta, przyczepa może się odczepić. Istnieje ryzyko wypadku.
|
![]() malfunction see Owner'sManual] |
Wspomaganie układu kierowniczego jest uszkodzone. Rozlega się również dźwięk ostrzegawczy. OSTRZEŻENIE Obracanie kierownicą wymaga użycia większej siły. Istnieje ryzyko wypadku.
|
![]() see Owner's Manual] |
Elektryczna blokada kolumny kierowniczej działa nieprawidłowo. OSTRZEŻENIE Układ kierowniczy może być zablokowany przez elektryczną blokadę kolumny kierowniczej. Istnieje ryzyko wypadku.
|
![]() |
Elektryczna blokada kolumny kierowniczej nie może odblokować
kierownicy.
|
![]() |
Poziom płynu do spryskiwaczy w zbiorniku obniżył się poniżej
oznaczenia minimum. Uzupełnij poziom płynu do spryskiwaczy (patrz "Płyn spryskiwacza" w rozdziale "8. Przeglądy i czynności wykonywane samodzielnie") |
[Wiper malfunctioning] | Wycieraczki szyby przedniej są uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
[Hazard warning lamps malfunctioning] | Światła awaryjne są uszkodzone. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi |
Problem |
Możliwe przyczyny/skutki i rozwiązania |
![]() vehicle] |
Do włącznika zapłonu włożono niewłaściwy kluczyk. Użyj prawidłowego kluczyka. |
![]() |
Konieczna jest wymiana kluczyka. Udaj się do centrum INFINITI lub profesjonalnej stacji obsługi. |
![]() |
Bateria w kluczyku jest rozładowana. Wymień baterię (patrz "Wymiana baterii w zintegrowanym pilocie/inteligentnym kluczyku" w rozdziale "8. Przeglądy i czynności wykonywane samodzielnie") |
Lampki ostrzegawcze, lampki kontrolne i przypomnienia dźwiękowe
System elektronicznej stabilizacji toru jazdy
(ESP) (Europa)
OSTRZEŻENIE
Zadaniem systemu ESP jest zapewnienie pomocy
kierowcy w utrzymaniu stabilnego toru jazdy. Nie
zapobiega on wypadkom wynikającym z gwałtownych
manewrów kierownicą przy dużej prędkości
bądź z nieostrożnego lub niebezpiecznego stylu
jazdy. Zawsze prowadź pojazd uważnie i zmniejsz
prędkoś ...
Pasy bezpieczeństwa
Wyciągnąć pas bezpieczeństwa i
zatrzasnąć klamrę w zamku. Pas nie
może być poskręcany i musi ściśle
przylegać do ciała. Oparcia foteli nie
powinny być zbyt odchylone do tyłu
(maksymalny kąt odchylenia wynosi
około 25).
W celu odpięcia pasa nacisnąć
czerwony przycisk na zamku pasa. ...