Infiniti Q30: System audio (jeśli na wyposażeniu)

Infiniti Q30 –> Wyświetlacz, ogrzewanie i klimatyzator, system audio –> System audio (jeśli na wyposażeniu)

Środki ostrożności przy obsłudze systemu audio

OSTRZEŻENIE

  •  Kierowca niemożeobsługiwać systemuaudio podczas jazdy - cała uwaga powinna być skupiona na prowadzeniu pojazdu.
  •  Zaparkuj pojazdwbezpiecznym miejscu i zaciągnij hamulec postojowy, zanim zaczniesz obsługiwać system audio i odtwarzać filmy (jeśli na wyposażeniu).

OSTROŻNIE

  •  Obsługuj system audio tylko przy włączonym silniku.

    Korzystanie z systemu audio przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku może spowodować rozładowanie akumulatora.

  •  Nie dopuszczaj wilgoci do systemu. Nadmierna wilgoć, na przykład w postaci rozlanych płynów, może spowodować awarię systemu.

Radio

Przed włączeniem radia ustawwłącznik zapłonu w pozycji ACC lub ON. Jeśli słuchasz radia przy wyłączonym silniku, ustaw włącznik zapłonu w pozycji ACC.

Jakość odbiorusygnału radiowego zależyodsiły sygnału, odległości od nadajnika, znajdujących się w pobliżu budynków, mostów, gór i innych czynników zewnętrznych. Okresowe zmiany w jakości odbioru są zazwyczaj powodowane tymi czynnikami.

Używanie telefonu komórkowego w pojeździe lub w jego pobliżu może mieć wpływ na jakość odbioru sygnału radiowego.

Odbiór sygnału radiowego

Odbiornik radiowy w Twoim pojeździe jest wyposażony w najnowocześniejsze obwody elektroniczne, poprawiające jakość odbioru sygnału radiowego. Ichzadaniem jestzwiększenie zasięgu i jakości odbioru sygnału radiowego.

Jednak nawet najwyższej klasy sprzęt jest podatnynacharakterystycznewłaściwości przekazu sygnału radiowego FM i AM, które wpływają na jakość odbioru w poruszającym się pojeździe.

Te charakterystyczne cechysązjawiskiemcałkowicie normalnymwpewnych obszarach odbioru i nie są oznaką wadliwego działania systemu radiowego wTwoim pojeździe.

Warunki odbioru sygnału podlegają stałym zmianom, ponieważ pojazd znajduje się w ruchu.

Jakość odbioru może nie być idealna ze względu na budynki, wzniesienia terenu, dużą odległość pojazdu od nadajnikaoraz zakłócenia powodowane przez inne pojazdy. Poniżej opisano niektórezczynnikówwpływających na jakość odbioru sygnału radiowego.

Niektóre telefony komórkowe lub inne urządzenia mogą powodować zakłócenia lub brzęczący dźwiękdochodzący z głośników systemu audio.

Przeniesienie urządzenia w inne miejsce może zmniejszyć lub wyeliminować zakłócenia.

Odbiór sygnału FM

MAKSYMALNY ZASIĘG SYGNAŁU

Odbiór sygnału FM


  • FM: 40 do 48 km (25 do 30mil)
  • AM: 97 do 209 km (60 do 130mil)

Zasięg: w przypadku sygnału FM zasięg jest zazwyczaj ograniczony do 40-48 km (25-30 mil), przy czym sygnał monofoniczny (jednokanałowy) ma nieco większy zasięg od sygnału stereofonicznego.

Pewne czynniki zewnętrzne mogą czasem zakłócać obiór stacji radiowych FM, nawet jeśli nadajnik znajduje się w zasięgu 40 km (25mil) od pojazdu. Siła sygnału FM jest bezpośrednio uzależniona od odległości odbiornika od nadajnika. Sygnał FM jest przekazywany po linii wzroku i pod względem właściwości jest podobny do promienia światła. Przykładowo, zarówno sygnał FM, jak i światło odbijają się od przeszkód.

Zanikanie sygnału i zmiana częstotliwości: w miarę oddalania się Twojego pojazdu od nadajnika sygnał będzie zanikać, a odbiornik zmieniać częstotliwość.

Zakłócenia statyczne i drżenie dźwięku: ze względu na napotkane przeszkodywpostaci budynków, dużychwzniesień terenu lub z powodu nieodpowiedniego położenia anteny (zazwyczaj w połączeniu ze zbyt dużą odległością od nadajnika), w przekazywanym sygnale mogą być słyszalne zakłócenia statyczne lub drżenie dźwięku. Można je ograniczyć, obniżając ustawienie wysokich tonów.

Odbiór wielodrożny: ze względu na podatność sygnału FM na odbicia, do odbiornika trafiają jednocześnie zarówno bezpośrednie sygnały radiowe, jak i odbite. Sygnały temogą eliminować się nawzajem, powodując chwilowe drżenie lub utratę dźwięku.

Odbiór sygnału A

Sygnały AM, ze względu na niską częstotliwość, posiadają zdolność zakrzywiania się wokół przeszkód i wzniesień. Ponadto mogą również odbijać się od jonosfery i wracać na ziemię. Ze względu na swoje właściwości sygnał AM jest również podatny na zakłócenia na odcinku między nadajnikiem a odbiornikiem.

Zanikanie sygnału: może mieć miejsce, gdy pojazd przejeżdża przez tunele lub obszary o gęstej, wysokiej zabudowie. Sygnał może również zanikaćw czasie występowania zakłóceń jonosferycznych, nawet jeśli wokół pojazdu nie znajdują się żadne przeszkody.

Zakłócenia statyczne: mogą je wywołać burze z wyładowaniami atmosferycznymi, linie wysokiego napięcia, znaki elektryczne, a nawet drogowa sygnalizacja świetlna.

System radiofonii cyfrowej (DAB) (Europa)

Obsługiwane standardy dlategosystemu toDAB i DAB+.

Niektóre stacje nie obsługują funkcji EPG (elektroniczny informator programowy).

W zależności od jakości sygnału, pobranie lub aktualizacja danych EPG może zająć trochę czasu.

Znaki towarowe


Znaksłownyi logoBluetoothsązastrzeżonymi znakami towarowymi stanowiącymi własność Bluetooth SIG, Inc., a stosowanie tych znaków przez firmę DENSO CORPORATION odbywa się na warunkach licencji. Inne znaki towarowe i znaki handlowe są znakami odpowiednichwłaścicieli.


Ikony "Made for iPod" i "Made for iPhone" oznaczają, żeakcesorium elektroniczne zostałoprzystosowane specjalnie do obsługi urządzeń, odpowiednio, iPod lub iPhone i zostało certyfikowane przez wykonawcę jako spełniające standardy firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie niniejszego urządzenia lub jegozgodnościzprzepisami bezpieczeństwai obowiązującyminormami.Używanie tego akcesorium z urządzeniami iPod lub iPhone może wpływać na osiągi łączności bezprzewodowej.

Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz iPod touchsąznakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA. oraz innych krajach. Lightning jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.


Gracenote i CDDB są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Gracenote, Inc. Logo i logotyp Gracenote oraz logo "Powered by Gracenote" są znakami towarowymi firmy Gracenote.

FirmaGracenotedostarcza technologie rozpoznawania muzyki oraz związane z tym dane. Firma Gracenote reprezentuje standard w przemyśle zajmującym się rozpoznawaniem muzyki oraz związanym z tym dostarczaniem danych.

Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.gracenote.com.

Dane związane z płytami CD oraz muzyką pochodzące od firmy Gracenote, Inc., copyrightjc do teraz, Gracenote. Gracenote Software, copyright jc 2000 do teraz, Gracenote. Jeden lub więcej patentów będących w posiadaniu firmy Gracenote ma zastosowanie do tego produktu i usługi. Sprawdź na stronie Gracenote niepełną listęmającychzastosowanie patentówGracenote.

Gracenote, CDDB,MusicID,MediaVOCS, logo i logotyp Gracenote oraz logo "Powered by Gracenote" stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Gracenote w USA i/lub innych krajach.

Odtwarzacz płyt kompaktowych (CD)

Odtwarzacz płyt kompaktowych (CD)


  • Nie wciskaj na siłę płyty kompaktowej w szczelinę.

    Może to doprowadzić do uszkodzenia płyty i/lub odtwarzacza CD.

  •  Próba załadowania płyty CD przy zamkniętej osłonie szczelinymoże spowodować uszkodzenie płyty i/lub odtwarzacza CD.
  •  W zimne lub deszczowe dni odtwarzacz może nie funkcjonować poprawnie z powodu nagromadzonej w powietrzu wilgoci. Jeśli to nastąpi, wyjmij płytę z odtwarzacza i dokładnie go osusz lub przewietrz.
  •  Podczas jazdy po nierównej nawierzchni płyty w odtwarzaczumogą przerywać.
  •  Odtwarzacz CD czasami możenie działaćzpowodu bardzo wysokiej temperatury panującej w kabinie pojazdu. Przed użyciemodtwarzacza obniż temperaturę.
  •  Korzystaj tylko z dobrej jakości okrągłych płyt o średnicy 12 cm (4,7 cala) z umieszczonym na płycie lub opakowaniu logo "COMPACT disc DIGITAL AUDIO".
  •  Nie wystawiaj odtwarzacza na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  •  Płyty CD niskiej jakości, brudne, porysowane, pokryte śladami palców lub o wyszczerbionym otworze środkowym mogą nie być poprawnie odtwarzane.
  •  Następujące rodzaje płyt CD mogą nie być poprawnie odtwarzane:
  •  Płyty CD z zabezpieczeniem przed kopiowaniem (CCCD)
  •  Zapisywalne płyty CD (CD-R)
  •  Płyty CD wielokrotnego zapisu (CD-RW)
  • Nie używaj wymienionych poniżej płyt, ponieważ mogą one doprowadzić do usterki odtwarzacza.
  •  Płyty o średnicy 8 cm (3,1 in)
  •  Płyty, które nie są okrągłe
  •  Płyty z papierowymi etykietami
  •  Płyty wygięte, zarysowane lub o nietypowych krawędziach.
  •  Niniejszy system audio odtwarzawyłącznie wcześniej nagrane płyty kompaktowe. Nie posiada możliwości nagrywania lub wypalania płyt kompaktowych.
  •  Jeśli płytaCDnie możebyć odtworzona, wyświetlony zostanie jeden z poniższych komunikatów.

    [Błąd odczytu płyty:] Wskazuje błąd dostępu, CLV/Focus lub TOC.

    Sprawdź i ponownie wsuń płytę CD. Upewnij się, że jest ona odpowiednio wsuwana.

    [Wysuń płytę:] Wskazuje na błąd mechanizmu. Jeśli wysunięcie płyty CD jest możliwe, wyjmij ją i ponownie umieśćwodtwarzaczu. Jeśliwysunięcie płyty CD nie jest możliwe, skontaktuj się z Centrum INFINITI lub profesjonalną stacją obsługi.

    [Plik nie do odtwarzania:] Wskazuje, że na płycie CD nie znajdują się pliki możliwe do odczytania. Sprawdź dane zamieszczone na płycie CD.

Odtwarzacz DVD (Hongkong)

Prawa autorskie i znaki handlowe:

  •  System korzysta z technologii chronionej przez patent zarejestrowany w USA oraz przez inne prawa własności intelektualnej znajdujące sięwposiadaniu firmy Macrovision Corporation oraz innych uprawnionych podmiotów.
  •  Technologia jest chronionaprawem autorskim i nie możebyćużywanabez uprzedniegouzyskania zgody firmy Macrovision Corporation. Można ją wykorzystywać wyłącznie do osobistego użytku itp., dopóki firma Macrovision Corporation nie wyda stosownego pozwolenia.
  •  Demontaż lub modyfikacja systemu jest zabroniona.
  •  System Dolby digital jest produkowany na licencji firmy Dolby Laboratories, Inc.
  •  Dolbyorazpodwójny znakDm to znaki towarowe firmy Dolby Laboratories, Inc.
  •  DTS jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy DTS, Inc. DTS 2,0 "" jest
    znakiem towarowym firmy DTS, Inc.

Poziom ochrony rodzicielskiej: System umożliwia odtwarzanie płyt DVD z funkcją ochrony rodzicielskiej. Włącz funkcję ochrony rodzicielskiej w systemie według własnego uznania.

Wybór płyty: Odtwarzacz DVD jest kompatybilny z następującymi formatami płyt:

  •  DVD-VIDEO
  •  VIDEO-CD
  •  DTS-CD

Odtwarzacz DVD (Hongkong)


Korzystaj z płyt DVD z kodem regionu "ALL" lub kodem używanym w Twoim odtwarzaczu DVD.

(Kod regionujA jest nadrukowanyw formie niewielkiego symbolu na płycie DVD jB ). Odtwarzacz DVD zainstalowany w pojeździe może odtwarzać tylko płyty DVD zgodne z odpowiednim kodem regionu.

Nie używaj następujących płyt DVD, ponieważ mogą one spowodować usterkę odtwarzacza:

  •  Płyty o średnicy 8 cm (3,1 in)
  •  Płyty DVD z niezgodnym kodem regionu
  •  Płyty DVD, które nie są okrągłe
  •  Płyty DVD z papierową etykietą
  •  Płyty DVD, które są wykrzywione, zarysowane lub mają nierówne krawędzie

Następujące rodzaje płyt DVD mogą nie być poprawnie odtwarzane:

  •  Płyty DVD jednokrotnego zapisu (DVD-R)
  •  Płyty DVD wielokrotnego zapisu (DVD-RW)

Tabela specyfikacji dla płyt DVD

Odtwarzane nośniki: System jest kompatybilny z następującymi formatami płyt:

  •  DVD+RW
  •  DVD+R
  •  DVD+R DL
  •  DVD-RW (odpowiada CPRM)
  •  DVD-R (odpowiada CPRM)
  •  DVD-R DL (odpowiada CPRM)
  •  DVD-ROM
  •  Dual DISC (nie jest gwarantowane)

Kodery-dekodery wideo: System obsługuje poniższe kodery-dekodery wideo.

Tabela specyfikacji dla płyt DVD


Koder-dekoder audio: Poniższa tabela pokazuje kodery-dekodery audio obsługiwane dla poszczególnych formatów wideo.

Tabela specyfikacji dla płyt DVD


*1: Tylny kanał surround jest przypisywany do lewego kanału surround (LS) i prawego kanału surround (RS) oraz wyjścia.

*2: Centralny kanał surround jest przypisywany do lewego kanału surround (LS) i prawego kanału surround (RS) oraz wyjścia.

*3: Sygnał wyjściowy 48 kHz/24 bity.

*4: Tylny kanał surround formatu DVD-Video i DVD-VR/MPEG2 jest przypisywany do lewego kanału surround (LS) i prawego kanału surround (RS) oraz wyjścia.

*5: MPEG2 Layer3 formatu VIDEO CD oznacza format SVCD. Format SVCDmoże być odtwarzany, ale nie gwarantuje się jakości dźwięku. Do odtwarzania sygnału audio formatu SVCD wykorzystywane są 2 kanały.

Gniazdo USB (uniwersalna magistrala szeregowa)/odtwarzacz iPod

Koncentrator multimedialny znajduje się na konsoli środkowej i składa się ze złączy USB.

Gniazdo USB


1) Gniazdo wejściowe USB/iPod

Służy do podłączania urządzenia iPod, iPhone lub pamięci USB. W przypadku używania aplikacji INFINITI InTouch z telefonem iPhone należy go podłączyć za pomocą kabla USB.

Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego użytkowania i pielęgnacji urządzenia, zajrzyj do jego instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE Nie podłączaj, nie odłączaj i nie obsługuj urządzenia USB podczas jazdy. Może to rozproszyć Twoją uwagę.

Rozproszenie może spowodować utratę kontroli nad pojazdem i prowadzić do groźnego wypadku i odniesienia poważnych obrażeń ciała.

OSTROŻNIE

  •  Nie używaj siły podczas podłączania urządzenia USB do gniazda USB. Próba wsunięcia urządzenia USB do gniazda pod kątem lub nieodpowiednią stroną może spowodować uszkodzenie gniazda.

    Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazda USB.

  •  Wyjmując urządzenie USBzgniazda, nie ciągnij za pokrywę gniazda (jeśli na wyposażeniu). Może to spowodować uszkodzenie gniazda i pokrywy.
  •  Nie pozostawiaj przewodu USB w miejscu, w którymmożezostać nieumyślniepociągnięty. Pociągnięcie przewodu może spowodować uszkodzenie gniazda.

Samochód nie jest wyposażony w urządzenie USB. Urządzenia USB powinny być zakupione osobno, jeśli zajdzie taka potrzeba.

System nie oferuje możliwości formatowania urządzeń USB. W celu sformatowania urządzenia USB użyj komputera.

W niektórych obszarach ze względu na obowiązujące przepisy pasażerowie z przodu pojazdu mogą odtwarzaćzurządzenia USB tylkodźwięk, natomiast nie mogą wyświetlać obrazów, nawet jeśli pojazd jest zaparkowany.

System tenpozwalanapodłączenie różnychkart pamięci USB, zewnętrznych dysków twardych USB i odtwarzaczy iPod. Niektóre urządzenia USB mogą nie być kompatybilne z tym systemem.

  •  Partycjonowane urządzenia USB mogą nie działać prawidłowo.
  •  Niektóre znaki używane w innych językach (chińskim, japońskim itp.) mogą być nieprawidłowo wyświetlane na wyświetlaczu. W urządzeniu USB zalecamy wykorzystywanie znaków używanych w języku angielskim.

Ogólne uwagi dotyczące korzystania z urządzeń USB: Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego użytkowania i pielęgnacji urządzenia, zajrzyj do jego instrukcji obsługi.

Ogólne uwagi dotyczące korzystania z odtwarzaczy iPod: iPod to znak towarowy firmy Apple Inc., zarejestrowany w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.

  •  Nieprawidłowe podłączenie urządzenia iPod do gniazda może spowodować wyświetlenie migającego symbolu kontrolnego. Zawsze sprawdź, czy urządzenie iPod jest prawidłowo podłączone.
  •  Odtwarzacz iPod nano (1. generacji)możepozostać w trybie przewijania do przodu lub do tyłu, jeśli zostanie podłączonywtrakcie operacji wyszukiwania.

    W takim przypadku należy ręcznie zresetować odtwarzacz iPod.

  • Odtwarzacz iPod nano (2. generacji) będzie kontynuował przewijanie do przodu lub do tyłu, jeśli zostanie odłączony w trakcie operacji wyszukiwania.
  •  Jeśli podczas obsługi odtwarzacza iPod nano (2. generacji) zostanie zmieniony tryb odtwarzania, na wyświetlaczu może pojawić się nieprawidłowy tytuł utworu.
  •  Książkimówione (audiobooki)mogą nie być odtwarzane w tej samej kolejności, w jakiej są wyświetlane w iPod.
  •  Duże pliki wideo mogą powodować spowolnienie pracy odtwarzacza iPod. Wyświetlacz w pojeździe możezgasnąć na moment, jednakpowinien szybko powrócić do normalnego stanu.
  •  Jeśli odtwarzacz iPod automatycznie wybiera duże pliki wideo w trybie odtwarzania losowego, wyświetlaczwpojeździemożenachwilę zgasnąć, lecz powinien szybko powrócić do normalnego stanu.

Tabela specyfikacji dla USB

Tabela specyfikacji dla USB


*1 Formaty profesjonalne (zoptymalizowany do przesyłania głosu przy bardzo niskim bitrate, bezstratny, obsługujący dźwięk wielokanałowy) nie są obsługiwane.

*2 Format AAC (MPEG-2) nie jest obsługiwany.

Skompresowane pliki audio (MP3/WMA/AAC)

Objaśnienie terminów:

  •  MP3 - MP3 to skrót od angielskich słów Moving Pictures Experts Group Audio Layer 3. MP3 to najbardziej znany format skompresowanych, cyfrowych plików audio. Format ten pozwala na uzyskanie plików muzycznych o jakości dźwięku bardzo zbliżonej do jakość płyty CD, zajmując przy tym znacznie mniej miejsca niż oryginalne pliki audio CD. Konwersja utworu audio do formatu MP3 pozwala ograniczyć jego wielkość do około 1/10 rozmiaru oryginalnego (częstotliwość próbkowania: 44,1 kHz, transfer: 128 kbps) bez słyszalnej utraty jakości dźwięku. Kompresja redukuje pewne fragmenty dźwięku, które dla większości osób nie są słyszalne.
  •  WMA - Windows Media Audio (WMA) to format skompresowanych plików dźwiękowych, stworzony przez firmę Microsoft jako alternatywa dla formatu MP3. System kodowania WMA pozwala na osiągnięcie większej kompresji pliku niż w formacieMP3, umożliwiajączapisanie większej ilości plikówna tej samej przestrzeni dyskowej, przy zachowaniu tej samej jakości.
  •  Transfer-to liczba bitówna sekundę, wykorzystywanych przez cyfrowe pliki dźwiękowe. Rozmiar i jakość skompresowanego pliku audio zależą od szybkości transferu podczas kodowania plików.
  •  Częstotliwość próbkowania - to częstotliwość z jaką próbki sygnału konwertowane są z postaci analogowej do cyfrowej (konwersja A/D).
  •  Multisesja - to jedna z metod zapisu danych na nośnik. Pojedynczezapisanie danychnanośnik nosi nazwę pojedynczej sesji, zaś zapisanie wielokrotne nazywa się multisesją.
  •  Znacznik ID3/WMA-to część zakodowanegopliku MP3 lub WMA, zawierająca informacje na temat pliku, takie jak tytuł utworu, wykonawca, tytuł albumu, szybkość kodowania, czas trwania utworu, itp. Informacje zawartewznaczniku ID3 wyświetlane są na wyświetlaczu w linii Album/Wykonawca/ Utwór.

* Windows oraz Windows Media stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.

Kolejność odtwarzania:

Kolejność odtwarzania


  1. Folder główny
  2.  Folder
  3.  Plik audio
  •  Nazwy folderów, które nie zawierają skompresowanych plików audio, nie są wyświetlane na ekranie.
  • Jeśli w głównym folderze płyty/urządzenia USB znajdują się pliki, zostanie on wyświetlony.
  •  Kolejność odtwarzania zależy od kolejności, w której pliki zostały zapisane na płycie, w związku z czym może nie odpowiadać kolejności, w której chciałbyś ich słuchać.
  •  Kolejność odtwarzania skompresowanych plików audio została przedstawiona na rysunku.

Tabela specyfikacji dla CD:

Tabela specyfikacji dla CD:


*1 Pliki utworzone z częstotliwością próbkowania 48 kHz i transferem 64 kbps nie są odtwarzane.

*2 Zabezpieczone pliki WMA (DRM) nie są odtwarzane.

*3 Wyświetlane kodowanie zależy od rodzaju nośnika, wersji i wyświetlanych informacji.

*4 Stworzony przez iTunes.

Windows Media Player: Produkt ten jest chroniony określonym prawem własności intelektualnej przez firmę Microsoft.

Używanie i dystrybucja takiej technologii poza niniejszym produktem są zabronione bez uzyskania licencji od firmy Microsoft.

Odtwarzacz audio Bluetooth (jeśli na wyposażeniu)


Znaksłownyi logoBluetoothsązastrzeżonymi znakami towarowymi stanowiącymi własność Bluetooth SIG, Inc., a stosowanie tych znaków przez firmę DENSO CORPORATION odbywa się na warunkach licencji. Inne znaki towarowe i znaki handlowe są znakami odpowiednichwłaścicieli.

  •  Niektóre urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth mogą nie być rozpoznawane przez system audio zamontowany w pojeździe.
  •  W celu skorzystania z funkcji strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth należy ustanowić bezprzewodowe połączenie między kompatybilnym urządzeniem audio Bluetooth a modułem Bluetooth w pojeździe.
  •  Strumieniowe odtwarzanie dźwięku przez Bluetoothmoże zostać wstrzymanewnastępujących warunkach:
  •  Odbieranie połączeniazużyciem systemu głośnomówiącego
  •  Sprawdzanie połączenia z systemem głośnomówiącym
  •  Podłączanie urządzenia audio lub telefonu w systemie głośnomówiącym
  •  Pobieranie książki telefonicznej z podłączonego telefonu komórkowego
  •  Nie umieszczaj urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth w miejscu otoczonym przez elementy metalowe lub dalekood modułu Bluetooth pojazdu, aby uniknąć spadku jakości dźwięku i przerwania połączenia bezprzewodowego.
  •  Gdy urządzenie audio jest podłączone za pomocą połączenia bezprzewodowego Bluetooth, bateria urządzenia może rozładowywać się szybciej niż zwykle.
  •  System ten obsługuje profil zaawansowanej dystrybucji audio Bluetooth (A2DP) i profil zdalnego sterowania audio/wideo (AVRCP).
  •  Bezprzewodowa sieć LAN (Wi-Fi) i komunikacja Bluetoothdziałają w tym samym paśmie częstotliwości (2,4 GHz). Jednoczesne korzystanie z łączności Bluetooth i bezprzewodowej sieci LAN możespowodować spowolnienie lub przerwanie połączenia, a także uciążliwy hałas. Podczas korzystania z funkcji Bluetooth zaleca się wyłączenie komunikacji bezprzewodowej LAN (Wi-Fi).

Nazwy i funkcje przycisków sterowania systemem audio

Główne przyciski systemu audio

Główne przyciski systemu audio


* Układ przełączników na rysunku dotyczy modelu z kierownicą po lewej stronie (LHD).Wmodelu z kierownicą po prawej stronie (RHD) układ przełączników jest odwrotny.

  1. <SEEK-TRACK>: Umożliwia wyszukiwanie stacji radiowych oraz pomijanie i przewijanie utworów do przodu/do tyłu.
  2. <>:
    Naciśnij, aby wysunąć płytę CD.
  3.  <RADIO>: Naciśnij, aby przejść do trybu radia. Zakres fal radiowych będzie zmieniał się pomiędzy AM, FM i DAB (jeśli na wyposażeniu) po każdym naciśnięciu przycisku.
  4. <MEDIA>: Po każdym naciśnięciu przycisku wybrane zostaje inne źródło audio (odtwarzacz CD, iPod, USB, AUX lub strumieniowe odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth).
  5. Szczelina na płytę: Wsuń płytę CD zadrukowaną stroną do góry.
  6. <TUNE-FOLDER>: Umożliwia ręczne dostrojenie radia AM/FM oraz wybranie folderów z plikami MP3/ WMA/AAC.

    Gdy włączony jest odbiór radia DAB (jeśli na wyposażeniu), krótkie naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę pasma w górę/w dół w granicach zakresu.

    Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku zmienia pasmo w górę/w dół podczas strojenia radia DAB.

  7.  Przyciski pamięci radia: Dla każdego zakresu fal radiowychmożna zapisać do sześciu wybranych stacji.
  8.  <VOL/>:
    Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć system audio.

    Przekręć, aby dostosować głośność.

Gdy muzyka jest odtwarzana za pomocą aplikacji INFINITI InTouch, wyświetlana jest informacja Audio APPS.

Przyciski sterowania systemem audio zamontowane w kierownicy

Przyciski sterowania systemem audio zamontowane w kierownicy


  1. Wyciszenie: Naciśnij, aby wyciszyć dźwięk.
  2. Regulacja głośności: Naciśnij górny <+> lub dolny <-> przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.

Przycisk AUDIO sterownika INFINITI

Przycisk AUDIO sterownika INFINITI


Naciśnij <AUDIO>, aby wyświetlić bieżący ekran systemu audio.

Podstawowa obsługa systemu audio

Włączanie/wyłączanie systemu audio

Włącznik zapłonu musi znajdować się w pozycji ACC lub ON, aby włączyć system audio. Naciśnij <VOL/> lub <>
na kierownicy, aby włączyć źródło audio, które było ostatnio odtwarzane przed wyłączeniem systemu. Aby wyłączyć system audio, ponownie naciśnij <VOL/>
lub <> na kierownicy.


Wybór źródła audio

Wybór źródła audio


  1. Włącz ekran menu wyboru źródła audio poprzez dotknięcie [Źródło] w górnym lewym narożniku ekranu audio.
  2.  Wybierz pozycję na ekranie menu.
  •  Naciśnięcie przycisku <RADIO> lub <MEDIA> również umożliwia zmianę źródła audio.

    Patrz "Główneprzyciski systemu audio"wewcześniejszej części rozdziału.

  •  Jeśli system audio został wyłączony, gdy jedno ze źródeł było aktywne, ponowne uruchomienie systemuspowodujewłączenie ostatnio odsłuchiwanego źródła.
  •  Źródłomoże również zostać zmienione poprzez pasek umieszczony na szczycie ekranu audio.
  •  Gdy muzyka jest odtwarzana za pomocą aplikacji INFINITI InTouch, wyświetlana jest informacja Audio APPS.

Pasek źródła systemu audio

Źródło może zostać zmienione poprzez pasek umieszczony na szczycie ekranu audio.

Wyświetlanie paska źródła można włączyć/wyłączyć.

Włączanie/wyłączanie paska źródła: Możesz zdecydować, czy pasek źródła na szczycie ekranu ma być wyświetlany.

Pasek źródła systemu audio


  1. Dotknij [Źródło] w górnym lewym narożniku ekranu audio.
  2.  Dotknij [Pok. pas. wyb. źr.], aby włączyć/wyłączyć wyświetlanie.

Edycja paska źródła: Można zmieniać źródła audio wyświetlane na pasku źródła.

  1.  Dotknij [Źródło] w górnym lewym narożniku ekranu audio.
  2.  Dotknij [Edytować źródło].
  3.  Dotknij jednego z przycisków na pasku źródła, a następnie jedno ze źródeł audio na liście, aby zapisać źródło na pasku.

Radio

Jak wyświetlić ekran obsługi radia (Europa)

Jak wyświetlić ekran obsługi radia


*Modele ze wskaźnikiem stanu radia i wyświetlaczem informacji o odbiorze sygnału.

Ekran radia można wyświetlać i obsługiwać na wyświetlaczu.

  1.  Wskaźnik stanu trybu TA (informacje drogowe): Wyświetla bieżący stan.
  2.  [Źródło]: Dotknij, aby wyświetlić ekran wyboru źródła. Patrz punkt "Wybór źródła audio" w dalszej części rozdziału
  3.  [Sterow.]: Dotknij, aby wyświetlić ekran sterowania. Patrz punkt "Obsługa radia" w dalszej części rozdziału
  4.  Wskaźnik zakresu fal radiowych: Wyświetlany jest aktualnie wybrany zakres fal radiowych.
  5.  Wyświetlacz wybranej stacji i informacji o odbiorze sygnału: Wyświetlane są dostępne w danym momencie informacje o wybranej stacji i odbiorze sygnału, takie jak informacja PTY itp.
  6.  Lista zapamiętanych stacji: Dla każdego zakresu fal radiowychmożna zapisać do sześciu wybranych stacji.

    Patrz punkt "Ręczne zapisywanie stacji" w dalszej części rozdziału.

    Nazwy zapamiętanych stacji są wyświetlane, jeśli są dostępne.

Jak wyświetlić ekran obsługi radia (Hongkong)

Jak wyświetlić ekran obsługi radia


*Modelezwyświetlaczeminformacjioodbiorze sygnału.

Ekran radia można wyświetlać i obsługiwać na wyświetlaczu.

  1. [Źródło]: Dotknij, aby wyświetlić ekran wyboru źródła. Patrz punkt "Wybór źródła audio" w dalszej części rozdziału
  2.  [Sterow.]: Dotknij, aby wyświetlić ekran sterowania. Patrz punkt "Obsługa radia" w dalszej części rozdziału
  3.  Wskaźnik zakresu fal radiowych: Wyświetlany jest aktualnie wybrany zakres fal radiowych.
  4.  Wyświetlacz wybranej stacji i informacji o odbiorze sygnału: Wyświetlana jest wybrana stacja.
  5.  Lista zapamiętanych stacji: Dla każdego zakresu fal radiowychmożna zapisać do sześciu wybranych stacji.

Wybór pasma FM1/FM2

Wybór pasma FM1/FM2


Wzależności od krajuwdolnym rogu ekranu FM może być wyświetlany przycisk zmiany pasma FM. Dotknij przycisku, aby zmienić pasmo z FM1 na FM2 lub z FM2 na FM1.

Sterowanie źródłami sygnału radiowego

Sterowanie źródłami sygnału radiowego


Na liście zaprogramowanych stacji dostępne są 2 elementy wskazujące źródła sygnału radiowego:

  1.  Podświetlenie wybierane sterownikiem INFINITI.
  2.  (Z trójkątem) Podświetlenie aktualnie wybranej zaprogramowanej stacji.

Obsługa radia

Aktywacja radia i wybór zakresu fal: Abywłączyć radio, naciśnij <RADIO> lub wybierz preferowany zakres fal radiowych z listy źródeł.

Po każdym naciśnięciu przycisku <RADIO> zakres fal radiowych ulega zmianie.

Szczegółowe informacje, patrz "Wybór źródła audio" w dalszej części rozdziału.

Dla Hongkongu: W obszarze, gdzie stacje FM są podzielone na FM1 i FM2, szybkie przesunięciepalcempo ekranie FM1 lub FM2 w prawo lub w lewo umożliwia zmianę ekranu na FM2 lub FM1.

UWAGA Jeżeli odbierany sygnał stereo jest słaby, radio automatycznie przełączy się z trybu stereo na mono.

Wyszukiwanie stacji: Naciśnij <SEEK-TRACK>, aby wykonać strojenie od najniższej do najwyższej lub od najwyższej do najniższej częstotliwości. Wyszukiwanie zostanie przerwane przy każdej znalezionej stacji.

Strojenie ręczne: Aby ręcznie nastawić częstotliwość stacji, naciśnij, aż wybrana zostanie dana stacja.

Automatyczne programowanie stacji (Hongkong): Oprócz ręcznie zaprogramowanych stacji istnieje możliwość zaprogramowania sześciu stacji o najlepszej jakości odbioru dla pasma FM i AM.

  1.  Dotknij [Sterow.] na ekranie radia.
  2.  Dotknij i przytrzymaj [Auto.P].
  3.  Gdy programowanie stacji zostanie zakończone, pojawi się ekran zaprogramowanych stacji dla wybranego pasma (FM lub AM).

Krótkie naciśnięcie [Auto.P]wmenu sterowania powoduje włączenie/wyłączenie ekranu z automatycznie zaprogramowanymi stacjami.

Ręczne zapisywanie stacji: Dla każdego zakresu fal radiowych można zapisać do sześciu stacji.

  1.  Wybierz zakres fal radiowych.
  2.  Nastaw częstotliwość stacji, którą chcesz zapisać na liście.
  3.  Dotknij i przytrzymaj jedną z cyfr na liście.
  4.  Informacje, takie jakczęstotliwość itp. sąwyświetlane na liściezaprogramowanychstacji, jeśli wykonane zostało zapisanie stacji.

Zmiana ustawień radia, patrz "Ustawienia audio" w dalszej części rozdziału.

Obsługa radia

Dotknij [Sterow.] na ekranie AM, FM lub DAB (Europa), aby wyświetlić ekran sterowania. Dostępne są poniższe elementy sterowania.

FM/AM:

  •  [Lista stacji] (Europa): Dotknij, aby wyświetlić listę dostępnych stacji.
  •  [AUTO.P] (Hongkong): Dotknij i przytrzymaj, aby automatycznie zapisać stacje zapewniające najlepszą jakość odbioru. Krótko naciśnij, aby włączyć/wyłączyć ekran automatycznie zaprogramowanychstacji.

    "Automatyczne programowanie stacji (Hongkong)" we wcześniejszej części rozdziału

  •  [Przer. ogł. drog.] (tylko FM) (Europa): Gdy ta pozycja jest włączona, odbierane komunikaty drogowe (TA) będą przerywać odtwarzanie źródła audio. Ta pozycja jest dostępna tylko w trybie audio.
  •  [Informacje RDS] (Europa): Dotknij, aby wyświetlić informacje RDS, gdy odtwarzane jest radio FM.

DAB (Europa):

  •  [Lista stacji]: Dotknij, aby wyświetlić listę dostępnych stacji.
  •  [Lista typów programów]: Dotknij, aby wyświetlić listę typów programów.

    Dotknij jedną z pozycji na liście, aby wyświetlić stację radiową, która należy do wybranej informacji PTY.

  •  [EPG]: Dotknij, aby wyświetlić listę EPG (elektroniczny informator programowy). Jeśli wybrana pozycja na liście jest nadawana w danym momencie, możesz włączyć stację poprzez dotknięcie [Słuchaj] lub odczytać informacje poprzez dotknięcie [Szczegóły].

    Niektóre stacje nie obsługują funkcji EPG. W zależności od stanu sygnału, pobranie lub aktualizacja danychmożezająć trochę czasu.

    - [Przerw. ogł. drogowych]: Gdy ta pozycja jest włączona, odbierane komunikaty drogowe (TA) będą przerywać odtwarzanie źródła audio.

    - [Informacje DAB]: Dotknij, aby wyświetlić informacje DAB (system radiofonii cyfrowej). Informacje takie jak tytuł utworu i komunikaty drogowe mogą być wyświetlane poprzez funkcję Dynamic Label Segment.

UWAGA "EAS" w "EAS test" (wyświetlane na ekranie jako informacja PTY) jest skrótem od określenia "Emergency Alert System (awaryjny system ostrzegania)".

Odtwarzacz płyt kompaktowych (CD)

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza CD

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza CD


  1. [Źródło]: Dotknij, aby wyświetlić ekran listy źródeł.

    Szczegółowe informacje, patrz "Wybór źródła audio" w dalszej części rozdziału

  2.  Informacje o utworze: Wyświetlane są informacje o utworze, takie jak tytuł, nazwa wykonawcy i tytuł albumu.
  3.  Wskaźnik źródła audio: Wskazuje, czy aktualnie wybranym źródłem jest odtwarzacz CD.
  4.  Czas odtwarzania: Wyświetlany jest czas odtwarzania utworu.
  5.  Liczba utworów: Wskazuje bieżący numer utworu i łączną liczbę utworów.
  6.  Menu CD: Wyświetlane są pozycje menu CD. Dotknij ikonę, aby wyświetlić listę lub zmienić ustawienie.
  •  [Utwór]
  •  [Folder] (dla płyt CD zawierających pliki MP3, WMA, AAC)
  •  [Tryb odtwarzania]
  1. Wskaźnik trybu odtwarzania: Wskazuje bieżący tryb odtwarzania.

    Dotknij, aby zmienić tryb odtwarzania.

  2.  Liczba folderów (dla płyt CD zawierających pliki MP3, WMA, AAC): Wskazuje liczbę folderów, gdy załadowana jest płyta CD ze skompresowanymi plikami audio.

Płyty CD bez skompresowanych plików audio: Europa

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza CD


Płyty CD ze skompresowanymi plikami audio: Europa

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza CD


Obsługa odtwarzacza (CD)

Ładowanie: Wsuń płytę do szczeliny, zadrukowaną stroną do góry. Płyta zostanie załadowana automatycznie i rozpocznie się odtwarzanie.

Po załadowaniu płyty CD, na wyświetlaczu pojawia się ekran odtwarzacza CD.

Aktywacja i odtwarzanie: Tryb odtwarzacza CD może zostać wybrany na liście źródeł lub poprzez naciśnięcie przycisku <MEDIA>zpłytą załadowaną do odtwarzaczaCD.

Szczegółowe informacje, patrz "Wybór źródła audio" we wcześniejszej części rozdziału oraz "Główne przyciski systemu audio" we wcześniejszej części rozdziału.

Jeśli system został wyłączony podczas odtwarzania płytyCD, naciśnięcie <VOL/>
uruchomi system audio z wyświetlonym ekranem odtwarzacza CD.

Wybór utworu/folderu: Dotknij [Utwór] lub [Folder]wmenu odtwarzacza CD i wybierz utwór lub folder znajdujący się na liście.

Naciśnij <SEEK-TRACK>, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu.

W przypadku płyt CD ze skompresowanymi plikami audio naciśnij przycisk <TUNE-FOLDER>, aby przejść do następnego lub poprzedniego folderu.

Szczegółowe informacje, patrz "Główne przyciski systemu audio" we wcześniejszej części rozdziału.

Przewijanie do przodu/do tyłu: Naciśnij i przytrzymaj <SEEK-TRACK>, aby przewinąć utwór doprzodu/do tyłu. Zwolnij przycisk <SEEK-TRACK>, aby odtworzyć utwór z normalną prędkością.

Zmiana trybu odtwarzania: Dotknij [Tryb odtwarzania] lub ikonę trybu odtwarzania ([] lub []),
abywybrać tryb odtwarzania.

Wysuwanie płyty CD: Naciśnij <>, aby wysunąć płytę.
Jeżeli po wysunięciu płyta CD nie zostanie wyjęta ze szczeliny, zostanie ona wciągnięta z powrotem, aby zapobiec jej uszkodzeniu.

Odtwarzacz DVD (Hongkong)

Ekran dotykowy

Ekran dotykowy


  1. Tytuł/numer rozdziału: Pokazuje aktualnie wybrany tytuł/numer rozdziału na płycie DVD.
  2.  Czas odtwarzania:Wyświetlany jest czas odtwarzania utworu.
  3.  Menu obsługi płyty DVD: Wyświetlane są pozycje menu DVD. Dotknij przycisku, aby włączyć odtwarzacz DVD.
  •  [Odtwarzaj]/[Pauza]
  •  [Zatrzymaj]
  •  [Pomiń <<]
  •  [Pomiń >>]
  •  [ Klucz]

  •  [CM <<]
  •  [CM >>]
  •  [Górne menu]
  •  [Lista tytułów]
  •  [Menu tyt.]
  •  [10 kluczy wysz.]
  •  [Wybierz nr.]
  •  [Poprzedni tytuł]
  •  [Następny tytuł]
  •  [Położenie domyślne]
  •  [Ustaw. wyśw.]
  •  [Tryb odtwarzania]
  1.  Wskaźnik trybu odtwarzania: Wskazuje bieżący tryb odtwarzania.

Ekran dotykowy


  • Menu DVD pojawia się, gdy dotkniesz ekranu podczas odtwarzania filmu.
  • DostępnośćmenuDVDzależyodrodzaju płytyDVD.

Obsługa odtwarzacza DVD

Ładowanie: Wsuń płytę DVD do szczeliny zadrukowaną stroną do góry. Płyta DVD zostanie załadowana automatycznie i rozpocznie się odtwarzanie.

Gdy płyta DVD zostanie załadowana, na wyświetlaczu pojawi się ekran obsługi płyty DVD.

Aktywacja i odtwarzanie: Wsunięcie płyty DVD do szczeliny aktywuje tryb odtwarzacza DVD. Tryb odtwarzacza DVD może zostać wybrany na liście źródeł lub poprzez naciśnięcie przycisku <MEDIA> przy załadowanej płycie DVD.

Szczegółowe informacje, patrz "Wybór źródła audio" we wcześniejszej części rozdziału oraz "Główne przyciski systemu audio" we wcześniejszej części rozdziału.

Dotknij [Odtwarzaj]wmenu DVD, aby rozpocząć odtwarzanie. Dotknij [Pauza], aby wstrzymać odtwarzanie, lub dotknij [Zatrzymaj], abyzatrzymać odtwarzanie płyty DVD.

Pomijanie: Dotknij [Pomiń >>] lub [Pomiń <<] w menu DVD, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu/rozdziału.

Wyświetlanie przycisków: Dotknij [Klucz]wmenuDVD,abywyświetlićprzyciski obsługi, takie jak przycisk Enter, Return itd.

Pomijanie reklam: Dotknij [CM >>] lub [CM <<]wmenu DVD, aby pominąć reklamy.

Wyświetlanie górnego menu: Dotknij [Górne Menu]wmenu DVD, abywyświetlić specyficzne dla danej płyty górne menu.

Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji dołączonej do płyty.

Wyświetlanie listy tytułów: Dotknij [Lista tytułów] w menu DVD, aby wyświetlić listę tytułów.

Wyświetlanie menu tytułów: Dotknij [Menu tyt.]wmenu DVD, aby wyświetlić specyficzne dla danej płyty menu tytułów.

Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji dołączonej do płyty.

Wybór utworu/rozdziału: Dotknij [10 kluczy wysz.] w menu DVD, aby wyświetlić ekran z klawiaturą. Wprowadź utwór/ rozdział, który chcesz odtworzyć.

Wybór numeru utworu/rozdziału/menu: Dotknij [10 kluczy wysz.] lub [Wybierz nr.]wmenu DVD, aby wyświetlić ekran z klawiaturą.

Wprowadź numer utworu/rozdziału lub menu, które chcesz odtworzyć.

Wyświetlanie domyślnej listy: Dotknij [Położenie domyślne] w menu DVD, aby wyświetlić domyślną listę.

Regulacja wyświetlacza: Dotknij [Ustaw. wyśw.] w menu DVD, aby dostosować ustawienia wyświetlacza.

Obsługa odtwarzacza DVD


Gniazdo wejściowe USB (uniwersalna magistrala szeregowa)

Podłączanie pamięci USB

OSTRZEŻENIE Nie podłączaj, nie odłączaj i nie obsługuj urządzenia USB podczas jazdy. Może to rozproszyć Twoją uwagę.

Rozproszenie może spowodować utratę kontroli nad pojazdem i prowadzić do groźnego wypadku i odniesienia poważnych obrażeń ciała.

OSTROŻNIE

  •  Nie używaj siły podczas podłączania urządzenia USB do gniazda USB. Próba wsunięcia urządzenia USB do gniazda pod kątem lub nieodpowiednią stroną może spowodować uszkodzenie gniazda.

    Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazda USB.

  •  Wyjmując urządzenie USBzgniazda, nie ciągnij za pokrywę gniazda (jeśli na wyposażeniu). Może to spowodować uszkodzenie gniazda i pokrywy.
  •  Nie pozostawiaj przewodu USB w miejscu, w którymmożezostać nieumyślniepociągnięty. Pociągnięcie przewodu może spowodować uszkodzenie gniazda.

Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego użytkowania i pielęgnacji urządzenia, zajrzyj do jego instrukcji obsługi.

DwazłączaUSBsąumieszczone na konsoli środkowej.

"Gniazdo USB (uniwersalna magistrala szeregowa)/ odtwarzacz iPod" strona 4-54 Po podłączeniu kompatybilnego urządzenia pamięci masowej do gniazda, kompatybilne pliki audio na urządzeniu mogą zostać odtworzone poprzez system audio w pojeździe.

Jakwyświetlić ekran obsługi pamięci USB

Jakwyświetlić ekran obsługi pamięci USB


  1. [Źródło]: Dotknij, aby włączyć ekran listy źródeł.

    "Wybór źródła audio" strona 4-62

  2.  Czas odtwarzania: Wyświetlany jest czas odtwarzania utworu.
  3.  Informacje o utworze: Wyświetlane są informacje o utworze, takie jak tytuł, nazwa wykonawcy i nazwa folderu.
  4.  Wskaźnik źródła audio: Wskazuje, która pamięć USB jest wybrana.
  5. [USB1]/[USB2]: Dotknij, aby przełączyć na drugą podłączoną pamięć USB.
  6.  Zdjęcie okładki (jeśli na wyposażeniu): Wyświetlane jest zdjęcie okładki płyty CD, jeśli jest dostępne.
  7.  Liczba utworów: Wskazuje numer utworu i łączną liczbę utworów.
  8.  []/[]:
    Dotknij, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
  9.  Menu USB: Wyświetlane są pozycje menu USB. Dotknij ikonę, aby wyświetlić listę lub zmienić ustawienie.
  •  [Folder/Utwór]
  •  [Wykonawcy]
  •  [Albumy]
  •  [Poprzednia lista]
  •  [Tryb odtwarzania]
  1.  Wskaźnik trybu odtwarzania: Wskazuje bieżący tryb odtwarzania.

    Dotknij, aby zmienić tryb odtwarzania.

  2. Liczba utworów: Wskazuje folder, wykonawcę lub numer albumu i łączną liczbę folderów/list.

Jakwyświetlić ekran obsługi pamięci USB


Obsługa odtwarzacza pamięci USB

Aktywacja i odtwarzanie: Tryb pamięci USB można również aktywować z listy źródeł audio i paska źródeł audio poprzez obsługę panelu dotykowego lub poprzez naciśnięcie przycisku <MEDIA>.

"Wybór źródła audio" strona 4-62 "Główne przyciski systemu audio" strona 4-61 Aby odtworzyć plik z pamięci USB dotknij [],
natomiast aby wstrzymać odtwarzanie, dotknij [] na ekranie obsługi pamięci USB.


Wybór listy odtwarzania: Wybierz listę odtwarzania poprzez dotknięcie ikonywmenu pamięci USB.

  •  Folder/utwór (lista)
  •  Wykonawcy (lista)
  •  Albumy (lista)
  •  Poprzednia lista

Pomijanie utworów/folderów: Naciśnij <SEEK-TRACK>, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu.

Aby przejść do następnego lub poprzedniego folderu, naciśnij <TUNE-FOLDER>.

Przewijanie do przodu/do tyłu: Naciśnij i przytrzymaj <SEEK-TRACK>, aby przewinąć utwór doprzodu/do tyłu. Zwolnij przycisk <SEEK-TRACK>, aby odtworzyć utwór z normalną prędkością.

Zmiana trybu odtwarzania: Dotknij [Tryb odtwarzania] na wyświetlaczu, aby wybrać tryb odtwarzania.

Tylko jedna z dwóch podłączonych pamięci USB może być obsługiwana za pomocą systemu rozpoznawania mowy.

Odtwarzacz iPod

Podłączanie odtwarzacza iPod

OSTRZEŻENIE Nie podłączaj, nie odłączaj i nie obsługuj odtwarzacza iPod podczas jazdy. Może to rozproszyć Twoją uwagę.

Rozproszenie może spowodować utratę kontroli nad pojazdem i prowadzić do groźnego wypadku i odniesienia poważnych obrażeń ciała.

OSTROŻNIE

  •  Nie używaj siły do wkładania odtwarzacza iPod do gniazda USB. Próba wsunięcia przewodu odtwarzacza iPod do gniazda pod kątem lub nieodpowiednią stroną może spowodować uszkodzenie gniazda. Upewnij się, że przewód odtwarzacza iPod jest prawidłowo podłączony do gniazda USB.
  •  Wyjmując przewód odtwarzacza iPod z gniazda USB nie ciągnij za pokrywę gniazda (jeśli na wyposażeniu).

    Może to spowodować uszkodzenie gniazda i pokrywy.

  •  Nie pozostawiaj przewodu odtwarzacza iPod w miejscu, w którym może zostać nieumyślnie pociągnięty.

    Pociągnięcie przewodu może spowodować uszkodzenie gniazda.

Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego użytkowania i pielęgnacji urządzenia, zajrzyj do jego instrukcji obsługi.

Dwa złącza USB (iPod) są umieszczone na konsoli środkowej.

"Gniazdo USB (uniwersalna magistrala szeregowa)/ odtwarzacz iPod" strona 4-54 Po podłączeniu do systemu audio w pojeździe bateriaodtwarzacza iPod jest ładowana jeśli obsługuje on ładowanie przez USB.

W zależności od modelu i wersji oprogramowania sprzętowego odtwarzacza iPod, po podłączeniu odtwarzacza jego wyświetlacz pokazuje ekran INFINITI lub ekran podłączonych akcesoriów.

Jeśli odtwarzacz iPod jest podłączony do systemu audio, obsługa biblioteki muzycznej jest możliwa tylko przy użyciu elementów sterowania w pojeździe.

Kompatybilność: Przystosowano dla

  •  iPod touch (5. generacja)
  •  iPod touch (4. generacja)
  •  iPod touch (3. generacja)
  •  iPod touch (2. generacja)
  •  iPod touch (1. generacja)
  •  iPod touch
  •  iPod with video
  •  iPod classic
  •  iPod nano (7. generacja)
  •  iPod nano (6. generacja)
  •  iPod nano (5. generacja)
  •  iPod nano (4. generacja)
  •  iPod nano (3. generacja)
  •  iPod nano (2. generacja)
  •  iPod nano (1. generacja)
  •  iPhone 6 Plus
  •  iPhone 6
  •  iPhone 5S
  •  iPhone 5
  •  iPhone 4S
  •  iPhone 4
  •  iPhone 3GS
  •  iPhone 3G
  •  iPhone

Wniektórych przypadkach iPod touchmożewolno odpowiadać na obsługę systemu.

Upewnij się, że oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza iPod jest aktualne.

Złącze LightningTM działazodtwarzaczami iPhone 5, iPhone 5S, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPod touch (5. generacja) oraz iPod nano (7. generacja).

Złącze 30-stykowe działazodtwarzaczami iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (generacje 1-4), iPod classic oraz iPod nano (generacje 1-6).

Złącze USB działa z odtwarzaczami iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch (generacje 1-5), iPod classic oraz iPod nano (generacje 1-7).

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza iPod

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza iPod


  1. Wskaźnik stanu wyszukiwania: Wskazuje bieżący stan wyszukiwania.
  2.  [Źródło]: Dotknij, aby włączyć ekran listy źródeł.

    "Wybór źródła audio" strona 4-62

  3.  Czas odtwarzania: Wyświetlany jest czas odtwarzania utworu.
  4.  Informacje o utworze: Wyświetlane są informacje o utworze, takie jak tytuł, nazwa wykonawcy i tytuł albumu.
  5.  Wskaźnik źródła audio: Wskazuje, czy aktualnie wybranym źródłem jest odtwarzacz iPod.
  6.  Zdjęcie albumu (jeśli na wyposażeniu): Wyświetlane jest zdjęcie albumu, jeśli jest dostępne.
  7.  Liczba utworów: Wskazuje numer utworu i łączną liczbę utworów.
  8.  Wskaźnik trybu odtwarzania losowego: Dotknij, aby zmienić tryb odtwarzania losowego.

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza iPod


  1. []/[]:
    Dotknij, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
  2. Menu odtwarzacza iPod:
  •  [Poprzednia lista]
  •  [Listy odtwarzania]
  •  [Wykonawcy]
  •  [Utwory]
  •  [Albumy]
  •  [Gatunki]
  •  [Twórcy]
  •  [Podcasty]
  • [Audiobooki]
  •  [Mix] (z wyjątkiemHongkongu)
  •  [Zmień kolejność] (Hongkong)
  •  [Powtórz]
  1.  Wskaźnik trybu powtarzania: Dotknij, aby zmienić tryb odtwarzania.

Jak wyświetlić ekran obsługi odtwarzacza iPod


Obsługa odtwarzacza iPod

Aktywacja i odtwarzanie: Wsunięcie przewodu odtwarzacza iPod do złącza aktywuje tryb odtwarzacza iPod.

Tryb odtwarzacza iPod można również wybrać z listy źródeł i paska źródeł na panelu dotykowym lub naciskając przycisk <MEDIA>.

"Wybór źródła audio" strona 4-62 "Główne przyciski systemu audio" strona 4-61 Aby odtworzyć utwór lub wstrzymać odtwarzanie w urządzeniu iPod, dotknij [Odtwarzaj]/ [Pauza]wmenu odtwarzacza iPod.

Wybór sposobu wyszukiwania: Wmenu odtwarzacza iPodwyświetlana jest lista sposobów wyszukiwania. Dotknij i wybierz pozycję, aby odtworzyć utwory z urządzenia iPod zgodnie z żądanym ustawieniem.

Przewijanie do przodu/do tyłu: Naciśnij i przytrzymaj <SEEK-TRACK>, aby przewinąć utwór doprzodu/do tyłu. Zwolnij przycisk <SEEK-TRACK>, aby odtworzyć utwór z normalną prędkością.

Zmiana trybu odtwarzania: Z wyjątkiem Hongkongu: Dotknij [Mix] lub [Powtórz] z menu odtwarzacza iPod, aby wybrać tryb odtwarzania.

Hongkong: Dotknij [Zmień kolejność] lub [Powtórz] z menu odtwarzacza iPod, abywybrać tryb odtwarzania.

Pomijanie utworów: Naciśnij <SEEK-TRACK>, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu.

Nawet jeśli urządzenia iPod lub iPhone są podłączone do obu złączy USB, system rozpoznaje tylko jedno podłączone urządzenie.

Strumieniowe odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth

Twój pojazd jest wyposażonyw funkcję strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth (Bluetooth Streaming Audio).

Jeśli dysponujesz kompatybilnym urządzeniem Bluetooth pozwalającym na strumieniowe przesyłanie dźwięku (profil A2DP), możesz ustanowić bezprzewodowe połączenie między urządzeniem Bluetooth i systemem audio w pojeździe.

Dzięki takiemu połączeniu możesz odsłuchiwać pliki audio z urządzenia Bluetooth za pomocą głośników w pojeździe. Połączenie to umożliwia też podstawową obsługę urządzenia, np. odtwarzanie i pomijanie plików audio z wykorzystaniem profilu Bluetooth AVRCP. Nie wszystkie urządzenia Bluetooth zapewniają taki sam poziom sterowania z wykorzystaniem profilu AVRCP. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji zajrzyj do instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth.

Bezprzewodowa sieć LAN (Wi-Fi) i komunikacja Bluetoothdziałają w tym samym paśmie częstotliwości (2,4 GHz). Jednoczesne korzystanie z łączności Bluetooth i bezprzewodowej sieci LAN może spowodować spowolnienie lub przerwanie połączenia, a takżeuciążliwy hałas. Podczas korzystania z funkcji Bluetoothzaleca się wyłączenie komunikacji bezprzewodowej LAN (Wi-Fi).

Podłączanie urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth

Urządzenie do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth musi zostać podłączone do pojazdu przed obsługą.

"Parowanie urządzenia Bluetooth" strona 4-90

Jakwyświetlić ekran obsługi urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth

Jakwyświetlić ekran obsługi urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth


  1. [Źródło]: Dotknij, aby włączyć ekran listy źródeł.

    "Wybór źródła audio" strona 4-62

  2.  Informacje o utworze: Wyświetlane są informacje o utworze, takie jak tytuł, nazwa wykonawcy i nazwa folderu.
  3.  Wskaźnik źródła audio: Wskazuje, czy aktualnie wybranym źródłem jest urządzenie do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth.
  4. Czas odtwarzania: Wyświetlany jest czas odtwarzania utworu.
  5.  [Sterow.]: Dotknij, aby wyświetlić ekran sterowania.

    "Obsługa strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth" strona 4-79

  6.  Numer utworu Wskazuje numer utworu.
  7.  Wskaźnik trybu powtarzania: Dotknij, aby zmienić tryb odtwarzania.

Jakwyświetlić ekran obsługi urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth


  1. Menu strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth:
  • [Odtwarzaj]
  •  [Pauza]
  •  [Folder/Utwór]
  •  [Powtórz]
  •  [Losowo]
  1.  Wskaźnik trybu odtwarzania losowego: Dotknij, aby zmienić tryb odtwarzania losowego.

Jakwyświetlić ekran obsługi urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth


W zależności od rodzaju urządzenia audio podłączonego do pojazdu, informacje o utworach mogą nie być wyświetlane.

Obsługa strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth

Dostępność funkcji wstrzymywania odtwarzania, zmiany utworów, przewijania do przodu, przewijania do tyłu, odtwarzania losowego i powtarzania zależy od urządzenia. Niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać wszystkich powyższych funkcji.

  •  Wzależności od rodzaju podłączonego urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth, sterowanie funkcjami audio może nie być możliwe.
  •  Wzależności od rodzaju podłączonego urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth, odtworzenie muzyki może nastąpić z pewnym opóźnieniem.
  •  Wzależności od aplikacji - z wyjątkiem natywnych aplikacji audio uruchamianych w urządzeniu do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth -mogą pojawić siępewnenieprawidłowości (brak informacji, przeskakiwanie timera itp.).

Aktywacja i odtwarzanie: Urządzenie do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetoothmożna wybrać z listy źródeł audio dotykając [Źródło] lub poprzez naciśnięcie przycisku <MEDIA>.

"Wybór źródła audio" strona 4-62 "Główne przyciski systemu audio" strona 4-61 Aby odtworzyć utwory z urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth , dotknij [Odtwarzaj]wmenu strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth.

Aby wstrzymać odtwarzanie, dotknij [Pauza].

Wybór folderu/utworu: Dotknij [Folder/Utwór], aby wybrać żądany folder/ utwór.

Zmiana trybu odtwarzania: Dotknij [Powtórz] lub [Losowo]wmenu strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth , aby zmienić tryb odtwarzania.

Przewijanie do przodu/do tyłu: Naciśnij i przytrzymaj <SEEK-TRACK>, aby przewinąć utwór doprzodu/do tyłu. Zwolnij przycisk <SEEK-TRACK>, aby odtworzyć utwór z normalną prędkością.

Pomijanie utworów/folderów: Naciśnij <SEEK-TRACK>, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu.

Aby przejść do następnego lub poprzedniego folderu, naciśnij <TUNE-FOLDER>.

Obsługa strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth

Dotknij [Sterow.] na ekranie obsługi urządzenia do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth, aby wyświetlić ekran sterowania.

[Wybierz urządzenie]

Dotknij, aby wybrać inne urządzenie do strumieniowego odtwarzania dźwięku przez Bluetooth z listy zarejestrowanych urządzeń Bluetooth.

Patrz "Ustawienia BLUETOOTH" w dalszej części rozdziału

[Zsynchronizuj urządzenie] Dotknij, aby podłączyć nowe urządzenie Bluetooth.

Ustawienia audio

Poniższa procedura umożliwia dostosowanie ustawień systemu audio oraz włączenie/wyłączenie funkcji związanych z systemem.

Niektóre pozycje menu ustawień mogą nie być wyświetlane, gdy system audio jest wyłączony.

  1.  Naciśnij przycisk <MENU>.
  2.  Dotknij [Ustawienia].
  3.  Dotknij pozycji [Audio].

Dostępne są następujące pozycje: *: Dostępność pozycji zależy odmodelu i specyfikacji pojazdu.

  •  [Ustawienia dźwięku]

Ustawienia audio


  • [Okładka]*

Włącz tę pozycję, aby wyświetlić plik graficzny z nośnika. Jeśli nośnik nie zawiera obrazów, nie będą one wyświetlane na ekranie.

  •  [Rodzaj emisji]*

Wybierz rodzaj emisji spośród opcji [AUTO], [PAL] i [NTSC].

  •  [Ustawienia radia] (jeśli na wyposażeniu)

Ustawienia audio


  • [Ustawienia DVD]

Ustawienia audio


Dostępne ustawienia różnią się w zależności od płyty DVD.

Czyszczenie i pielęgnacja płyt CD/pamięci USB

PŁYTY CD

PŁYTY CD


  • Trzymaj płytę za jej krawędzie. Nigdy nie dotykaj powierzchni płyty. Nie zginaj płyty.
  •  Niewykorzystywane płyty przechowuj zawsze w ich opakowaniach.
  •  Aby wyczyścić płytę, przetrzyj jej powierzchnię od środkadokrawędzi zewnętrznej przypomocy czystej i miękkiej ściereczki. Nie wycieraj płyty, wykonując koliste ruchy.

    Nie używaj konwencjonalnego środkadoczyszczeniapłyt lub alkoholu do użytku przemysłowego.

  •  Nowa płyta może mieć chropowate wewnętrzne i zewnętrzne krawędzie. Usuń chropowatości z krawędzi, pocierając wewnętrzną i zewnętrzną krawędź bokiem długopisu lub ołówkawzilustrowany sposób.

Pamięć USB

  • Nigdy nie dotykaj złącza pamięci USB.
  •  Nie kładź ciężkich przedmiotów na karcie pamięci USB.
  •  Nie przechowuj pamięci USBwmiejscach o bardzo wysokiej wilgotności.
  •  Nie narażaj karty pamięci USB na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  •  Nie wylewaj żadnychpłynównakartę pamięci USB.

Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi pamięci USB.

Umowa licencyjna użytkownika końcowego Gracenote

Niniejszaaplikacja lub urządzenie zawieraoprogramowanie firmy Gracenote, Inc. z siedzibą w Emeryville, Kalifornia ("Gracenote"). Oprogramowanie firmy Gracenote ("oprogramowanie Gracenote") umożliwia niniejszej aplikacji dokonanie identyfikacji płyty i/lub plikuorazuzyskanie informacji związanych z materiałem muzycznym, włączającw to nazwę, wykonawcę, utwór i informacje o tytułach ("dane Gracenote") z serwerów w Internecie lub z wbudowanych baz danych (zbiorowo zwanych "serwerami Gracenote") oraz wykonanie innych zadań. Możesz używać danychGracenote wyłącznie w rozumieniu funkcji przeznaczonych dla użytkownika końcowego niniejszej aplikacji lub urządzenia.

Wyrażasz zgodę na korzystanie z danych Gracenote, oprogramowania Gracenote serwerów Gracenote wyłącznie dlawłasnego, prywatnego, niezwiązanego z działalnością gospodarczą użytku. Zobowiązujesz się do nieprzydzielania, niekopiowania, nieprzekazywania oraz nieprzesyłania oprogramowania Gracenote lub jakichkolwiek danych Gracenote osobom trzecim. ZOBOWIĄZUJESZ SIĘ DO NIEUŻYWANIA ORAZ NIEWYKORZYSTYWANIA DANYCH GRACENOTE, OPROGRAMOWANIA GRACENOTE LUB SERWERÓWGRACENOTE, WSPOSÓBNIEZGODNYZ DOZWOLONYMWNINIEJSZEJ UMOWIE.

Przyjmujesz do wiadomości, że niewyłączna licencja na korzystaniezDanychGracenote, oprogramowania Gracenote oraz SerwerówGracenote zostanie anulowanawchwili naruszenia przez Ciebie niniejszych zastrzeżeń. W chwili wygaśnięcia Twojej licencji wyrażasz zgodę na zaprzestanie korzystania z danych Gracenote, oprogramowania GracenoteorazSerwerówGracenote.

Firma Gracenote zastrzega sobie wszelkie prawa do danych Gracenote, oprogramowania Gracenote oraz serwerów Gracenote, włączając w to wszystkie prawa właściciela. Pod żadnympozorem firmaGracenote nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek należności wobec Ciebie za dostarczone informacje przez Ciebie.

Wyrażasz zgodę na to, by firma Gracenote, Inc. dochodziłaswoichprawwświetle niniejszej umowy wobec Ciebie bezpośrednio w swoim imieniu.

Serwis Gracenote używa niepowtarzającego się identyfikatora w celu śledzenia zapytań dla celów statystycznych. Zadaniem losowo przydzielanego identyfikatora numerycznego jest umożliwienie serwisowi Gracenote obliczenia ilości zapytań bez pobierania jakichkolwiekinformacji na Twój temat. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje, odwiedź stronę internetową poświęconą Polityce Prywatności firmy Gracenote dla zadań serwisu Gracenote.

Oprogramowanie Gracenote oraz każdy element ze zbioru danych Gracenote są przekazywane Tobie na mocy licencji "W FORMIE, W JAKIEJ WYSTĘPUJĄ." FirmaGracenote nie deklaruje, ani nie gwarantuje w żaden sposób, oczywisty lub sugerowany poprawności jakichkolwiek danych Gracenote pochodzących z serwerów Gracenote.

Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usunięcia danych z serwerówGracenote lub zmiany kategorii danych z jakiejkolwiek przyczyny, którą firma Gracenote uzna za wystarczającą. Nie udziela się żadnej gwarancji na to, że oprogramowanie Gracenote lub serwery Gracenote są wolne od błędów lub że funkcjonowanie oprogramowania Gracenote lub serwerówGracenote będzie przebiegało w sposób niezakłócony. Firma Gracenote nie jest zobowiązana do dostarczania Tobie nowych ulepszonych lub dodatkowych rodzajów lub kategorii danych, które to firma Gracenote może dostarczać w przyszłości oraz ma wolne prawo do zakończenia świadczenia swoich usług w dowolnym terminie.

FIRMAGRACENOTE NIE UDZIELA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI OCZYWISTYCH LUB SUGEROWANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄCDONICH, DAJĄCE SIĘWYWNIOSKOWAĆGWARANCJE NA SPRZEDAŻNOŚĆ, NADAWANIE SIĘ DO DANEGO CELU, PRAWA ORAZ BRAK NARUSZENIA PRAW. FIRMA GRACENOTE NIE GWARANTUJE REZULTATÓW, JAKIE MOGĄ ZOSTAĆ OSIĄGNIĘTE PRZEZ CIEBIE WSKUTEK UŻYWANIA OPROGRAMOWANIA GRACENOTE SOFTWARE LUB JAKIEGOKOLWIEK SERWERA GRACENOTE. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA GRACENOTE NIE MOŻE ZOSTAĆ POCIĄGNIĘTA DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK WYNIKAJĄCE LUB PRZYPADKOWE SZKODYLUBZAUTRACONEZYSKI LUBDOCHODY.

Gracenote, Inc. 2009

Znaki towarowe

Znaki towarowe


Firma Gracenotedostarcza technologie rozpoznawania muzyki i obrazu oraz związane z tym dane. Firma Gracenote reprezentuje standard w przemyśle zajmującymsięrozpoznawaniemmuzyki oraz związanym z tym dostarczaniem danych.

Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.gracenote.com.

Dane związane z płytami CD, DVD, Blu-ray Disc oraz muzyką i nagraniami wideo pochodzące od firmy Gracenote, Inc., copyright 2000 - do teraz, Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000 - do teraz, Gracenote. Jeden lub więcej patentów będących w posiadaniu firmy Gracenotemazastosowanie do tegoproduktuiusługi.

Sprawdź na stronie Gracenote niepełną listęmających zastosowanie patentów Gracenote. Gracenote, CDDB,MusicID,MediaVOCS, logo i logotyp Gracenote oraz logo "Powered by Gracenote" stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Gracenote w USA i/lub innych krajach.


Znaksłownyi logoBluetoothsązastrzeżonymi znakami towarowymi stanowiącymi własność Bluetooth SIG, Inc., a stosowanie tych znaków przez firmę DENSO CORPORATION odbywa się na warunkach licencji. Inne znaki towarowe i znaki handlowe są znakami odpowiednichwłaścicieli.

Nagrzewnica i klimatyzator

OSTRZEŻENIE  Nagrzewnica i klimatyzator działają tylkoprzy pracującym silniku.  Nigdy nie pozostawiaj dzieci lub osób dorosłych ...

Telefoniczny system głośnomówiący Bluetooth

...

Zobacz tez:

Akcesoria
W sieci CITRO ËNA dostępny jest szeroki wybór akcesoriów i oryginalnych części zamiennych. Akcesoria i części są przystosowane do samochodu posiadają numery katalogowe oraz gwarancję CITRO ËNA . Zestawy do przebudowy Mogą Państwo zaopatrzyć się w zestawy "Entreprise" umożliwiające przy ...

Siedzenia
OSTRZEŻENIE  Podczas jazdy oparcie fotela nie może być opuszczone. Może tobyć niebezpieczne. Odcinek barkowy pasa nie będzie prawidłowo przylegał do ciała. W razie wypadku kierowca lub pasażer może zostać wyrzucony w kierunku luźnego pasa i odnieść obrażenia szyi, a także inne poważne ura ...

Categorie